CSI Las Vegas S08E12 Grissom's Divine comedy (2008)

CSI Las Vegas S08E12 Grissom's Divine comedy Další název

Kriminálka Las Vegas 8/12

Uložil
bez fotografie
Jumpstar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.4.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 578 Naposledy: 19.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 815 232 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro CSI.S08E12.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tu máme další díl po dlouhé pauze...
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky CSI Las Vegas S08E12 Grissom's Divine comedy ke stažení

CSI Las Vegas S08E12 Grissom's Divine comedy
366 815 232 B
Stáhnout v ZIP CSI Las Vegas S08E12 Grissom's Divine comedy
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie CSI Las Vegas S08E12 Grissom's Divine comedy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE CSI Las Vegas S08E12 Grissom's Divine comedy

13.4.2008 0:17 vidra odpovědět
dodulka: tady je fakt skoda neco psat, kdyz to stejne nectete... :-)
12.4.2008 12:24 Dene12 odpovědět
bez fotografie
vidra: aha, diky .... uz sa tesim na titulky :-)
12.4.2008 9:27 vidra odpovědět
Dene12: na tomhle dile pracuje denton.
12.4.2008 8:46 Dene12 odpovědět
bez fotografie
Mam otazocku na Jumpstara: Budes prekladat aj 8x13? :-) diks
10.4.2008 19:19 wertyz1 odpovědět
bez fotografie
Pokud se nemýlím,tak v 3x15 je díl Lady Heatcher Box a hraje tam Abby z NCIS.
10.4.2008 17:58 vidra odpovědět
jumpstar: no pak se domluvime ohledne 3. nebo 4. sezony teda :-) pocitam s tebou :-)
10.4.2008 17:57 vidra odpovědět
tak 3. sezonu mam taky v planu, tak se uvidi, jak bude cas a kdo se k tomu dostane driv, nebo to kazdy vezmeme z jednoho konce :-)
kazdopadne me spis zajima sammy petersi, proc chces zrovna titulky k dilu 3x15 :-)
uploader10.4.2008 17:38 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
K dílu 6x15 postupem času dospěji, ale překládám popořadě, tak pár týdnů počkejte... :-) Na 3. sezónu CSI mám v plánu se vrhnout hned, jakmile dodělám tu šestou, ale to je zatím ještě daleko a nikde není zaručeno, že se do ní nepustí někdo jiný přede mnou... Jinak díky moc za přízeň :-)
8.4.2008 15:18 jiri.presley odpovědět
dik mlada bude rada :-D a ja pak taky :-P
8.4.2008 8:10 linc odpovědět
bez fotografie
perfektne!! :-) srdecna vdaka, tesim sa na dalsie :-)
uploader7.4.2008 17:58 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
Prosím, prosím, rádo se stalo :-)
6.4.2008 20:30 wolfhunter odpovědět
THX
6.4.2008 18:47 Valkyre odpovědět
bez fotografie
Super. Diky moc.
6.4.2008 18:42 Inz3nyr odpovědět
bez fotografie
Přesně tak, díky. :-)
6.4.2008 18:41 Dene12 odpovědět
bez fotografie
diky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D


 


Zavřít reklamu