Burn Notice S07E08 (2007)

Burn Notice S07E08 Další název

Status nežádoucí 7/8

Uložil
bez fotografie
plachta6205 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.8.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 500 Naposledy: 10.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 276 161 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Burn.Notice.S07E08.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Burn Notice S07E08 ke stažení

Burn Notice S07E08
1 276 161 000 B
Stáhnout v ZIP Burn Notice S07E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Burn Notice (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Burn Notice S07E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burn Notice S07E08

5.8.2013 17:10 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
5.8.2013 15:36 Vaclav1992 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
5.8.2013 13:17 gogo369 odpovědět

reakce na 650001


nebo na Edne a co jsem koukal tak titulky na 6 dil bych doporucoval z Edny, protoze tam nekdo provedl korekce a jsou lepsi nez z toho webu. Jinak titulky na 5 dil jsou docela spatny, prekladateli evidentne blbnul Caps Lock protoze tam ma spoustu velkych pismen uprostred slova i vet a minimalne jednu celou vetu psanou velkym, je v nich par chyb a preklepu a uplne chyby prelozeny vety ktery jsou v obraze a zrovna v tom dile jich je docela dost. Tak mam dotaz na Plachtu jestli nahodou nebudes zpetne dodelavat titulky
5.8.2013 12:45 Pepper8 odpovědět
bez fotografie
díky!!
5.8.2013 12:17 newprokda odpovědět
bez fotografie

reakce na 650001


burnnotice.eu
5.8.2013 12:16 newprokda odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
5.8.2013 12:15 Mufon odpovědět
bez fotografie
:-o 5,6,7 nejsou, nebo neumím hledat?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.


 


Zavřít reklamu