Brothers & Sisters S05E16 - Home Is Where The Fort Is (2006)

Brothers & Sisters S05E16 - Home Is Where The Fort Is Další název

Bratia a sestry - Domov je tam, kde je pevnosť 5/16

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 517 Naposledy: 23.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 705 788 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Brothers.and.Sisters.S05E16.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa ;-) užite si ďalší diel B&S ;-)

---
Aktuálne informácie o mojich titulkách nájdete tu:
http://www.facebook.com/pages/Krny-ho-titulky/168116653234493

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, či preklad do CZ po dohode cez mail, alebo diskusiu
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters S05E16 - Home Is Where The Fort Is ke stažení

Brothers & Sisters S05E16 - Home Is Where The Fort Is
366 705 788 B
Stáhnout v ZIP
Brothers & Sisters S05E16 - Home Is Where The Fort Is
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brothers & Sisters S05E16 - Home Is Where The Fort Is

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters S05E16 - Home Is Where The Fort Is

16.4.2011 16:03 arakis1966 odpovědět
bez fotografie
good job :-))
3.4.2011 11:46 klarka33 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
22.3.2011 17:06 ondras1976 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju. Skvělá práce :-)
20.3.2011 16:27 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Ahoj a moc děkuji za titulky. Pěkný zbytek víkendu :-).
20.3.2011 15:57 kumla odpovědět
bez fotografie
moc díky za zpříjemnění neděle!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
    nikdo nezakazuje nahrání titulků na danou verzi, ale není možné na takové titulky vytvořit požadavek
    Nějak to jít asi musí Když vidím výsledky hledání, jsou tam i další varianty (Extended Cut), (Specia
    Nějak to jít asi musí
    Jestli to stále není jasné, tak odpovědí je, že to server prostě neumožňuje. Založil jsi téma na fór
    VOD je prozatím stanoveno na 20.5. Možná Sony datum ještě změní.
    Alien 3 "2025" originální anglické "The Legacy Cut" jsou u ale toho, to jsem již 2x zmiňoval. PROSÍM
    1) pořád je to stejný film, stejné imdb číslo, jen jiná verze. proto nejde založit požadavek 2) poku
    Díky za odpověď, ale asi jsem nebyl správně pochopen. 1) Tato NOVĚ kompletně remasterovaná verze fil
    - požadavek nelze zadat, protože film již přeložený je - nahrát anglické titulky by nemělo být možné
    Před pár týdny vyšel totálně předělaný remaster https://www.a34k.net/ této klasiky https://www.imdb.
    Já anglické titulky mám.Podarilo sa,uz to slape DAKUJEMPřipojuji se s prosbou o 4. sérii, díky.
    Tento britský komediální seriál měl kdysi velký úspěch. Byly natočeny tuším 3 nebo 4 řady, třeba by
    Speedy, náhodou VOD release nevieš kedy bude? :D
    Moc prosím o překlad!Nie su anglicke titulky
    Moc moc moc prosím o překlad, ten AI překlad je příšernej :(
    Moc prosím o překlad, s přítelem se na film těšíme už několik měsíců od traileru, a moc rádi bychom