Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary (2006)

Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary Další název

Bratia a sestry - Pasadenské primárky 4/14

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2010 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 496 Naposledy: 31.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 620 384 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Brothers.and.Sisters.S04E14.HDTV.XviD-LOL.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa ;-) užite si ďalší diel B&S ;-) ďalší diel (pätnásty) bude o týždeň a potom bude týždeň pauza vo vysielaní v USA, takže vtedy akurát preložím aj 16. diel, ktorý pôjde dnes večer ;-) to len aby ste vedeli, ako to bude vyzerať s ďalšími dielmi... samozrejme za predpokladu, ak mi do toho nejako nezasiahne škola ;-)

btw - pár poznámok k deju:
mullet - účes z 80. rokov, kde boli vlasy po bokoch krátke a vzadu dlhé, v SR a ČR asi skôr známe ako "na Jágra" ;-)
polenta - talianska príloha k jedlám na rôzne spôsoby (napr. kaša)
feta - slaný grécky tvaroh
návleky na nohy - taká pletená vec, niečo ako podkolienky, len to má otvorený koniec, nosia sa v USA, väčšinou asi medzi tanečníkmi
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary ke stažení

Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary
366 620 384 B
Stáhnout v ZIP
Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters S04E14 - The Pasadena Primary

3.3.2010 19:45 fidela odpovědět
bez fotografie
dakujeeeeeeeeeem:-)
1.3.2010 20:21 carrrie odpovědět
bez fotografie
Jééé...super. Ďakujem.
1.3.2010 13:39 YogiBeer odpovědět
bez fotografie
danke

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real