Bron/Broen S04E08 (2011)

Bron/Broen S04E08 Další název

Most, The Bridge 4/8

Uložil
jaCUBE Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 883 Naposledy: 19.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 121 544 802 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Broen.S04E08.DANiSH.720p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-TWA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
═══════╣ O PŘEKLADU ╠═══════
Ende? Dansk jävlar!

Vysvětlivky:
• Nørreport: stanice metra a železnice v centru Kodaně
• Den Sorte Plads: veřejný park v centru Kodaně, asi 3 km od stanice Nørreport
• Darknet: jakési internetové podsvětí, kam se lze dostat pomocí speciálních P2P klientů; obsahuje i klasické weby, které by mohly být předmětem cenzury ve své zemi původu, ale hlavně je znám pro svá tržiště – až budete shánět zbraně, drogy nebo dětskou pornografii, teď už víte, kde hledat
• Rigshospitalet, Bispebjergu: fakultní nemocnice v centru Kodaně, fanoušci von Triera už vědí :-)
• Zánět slepého střeva: apendicitida, náhlá příhoda břišní spočívající v zanícení červovitého přívěšku slepého střeva; snadno chirurgicky odstranitelná odebráním slepého střeva (apendoktomie), ale neléčená může přejít v zánět celé dutiny břišní a v konečném důsledku ke smrti
• Mikrobiologie: věda studující jednobuněčné organismy, mikroskopické houby a viry
• Münchhausenův syndrom v zastoupení (by proxy): psychické onemocnění, kdy člověk přenáší smyšlené příznaky nemocí na něm závislou osobu (nejčastěji vztah matka – dítě)
• Staffanstrop: oblast na jihu Švédska

☆ Fun fact „Americké palačinky“: Nejdříve smíchejte mouku, prášek do pečiva, cukr a sůl. V jiné míse rozšlehejte vejce v mléce. Pak obsah druhé místy vmíchejte do první. Všechno to pak přijde na rozpálenou pánev na palačinky, z obou stran dozlatova. Mmmm!


═══════╣ O TITULCÍCH ╠═══════
Sedí na:
► Broen.S04E08.DANiSH.720p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-TWA
► The.Bridge.2011.S04E08.720p.NRK.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTW
► Bron S04E08 720p x264-StB

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny (ba přímo podporovány).
S titulky si dělejte, co chcete – licence WTFPL.


═══════╣ ❤ ❤ ❤ ╠═══════
Budu vděčný za náměty, připomínky, pochvaly či jakoukoliv zpětnou vazbu ve zdejších komentářích.
A hlas? No ten samozřejmě potěší. :-)
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S04E08 ke stažení

Bron/Broen S04E08
1 121 544 802 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.2.2018 16:52, historii můžete zobrazit

Historie Bron/Broen S04E08

19.2.2018 (CD1) jaCUBE Oprava drobného překlepu.
19.2.2018 (CD1) jaCUBE Původní verze

RECENZE Bron/Broen S04E08

19.6.2019 9:08 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice za celou sérii. Patřičně jsem si to užil. :-)
4.10.2018 19:10 born98 odpovědět
bez fotografie
díky
25.8.2018 19:53 xtomas252 odpovědět
Díky moc, dobrá práce, konečně jsem se k tomu dostal. ;-)
25.3.2018 16:40 snart odpovědět
bez fotografie
dik, sedi The.Bridge.2011.S04E08.720p.NRK.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTW
12.3.2018 21:25 Ivan6312 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za kvalitní titulky.
8.3.2018 23:49 ajan odpovědět
děkuji za celou sérii!!!
5.3.2018 21:40 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem ti za skvelu pracu :-)
23.2.2018 21:36 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Veliké díky :-)
22.2.2018 20:47 mahhul odpovědět
bez fotografie
Nesmierna vďaka za všetky titulky k tomuto seriálu!
21.2.2018 18:09 bohuslaf odpovědět

Tak/Tack.
21.2.2018 8:41 ti.tulek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velkorysé.
21.2.2018 3:10 WaVe_99 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za fantastické titulky, za celou řadu!
21.2.2018 1:28 yngram odpovědět
bez fotografie
Skvělá a rychlá práce. Zážitek a refresh hlavy na 1. Rád odměním dobrou lahví :-)
20.2.2018 13:47 faldicek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí také na Bron_Broen S04 E08 (Finale) - 720p x264 - (ENG SUBS) [BRSHNKV]
Díky za překlad, perfektní práce :-)
20.2.2018 12:08 Pulcik odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii, skvělá práce!
20.2.2018 9:44 KenoL odpovědět
Děkujeme za celou sérii.
20.2.2018 9:39 mrcy@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
20.2.2018 8:45 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.2.2018 6:01 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu :-)
20.2.2018 4:26 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Spanilá jízda ! Postaral ses o nás jako o vlastní. Nasadils laťku hodně nahoru a
tak to má být. Hlasy ti dávají i kolegové-překladatelé a potvrzují tím, že to byla dobře odvedená práce. Přidávám se tedy ke všem přítomným s prostým : Díky !
19.2.2018 22:39 divakpol odpovědět
bez fotografie
Mockrát dík!!!!!!!!!!!!!!!
19.2.2018 22:08 Henrix11 odpovědět
bez fotografie
jaCUBE, mockrat dik za celou serii! Jsi frajer!
19.2.2018 21:55 evzenna odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
19.2.2018 21:53 rohafi odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za skvelé titulky pre celú sériu.
19.2.2018 21:40 jacob_cz odpovědět
bez fotografie
Moc díky za práci na celé sérii. Skvělý, skvělý titulky, neskutečná rychlost. Díky.
19.2.2018 21:39 dejv997 odpovědět
Děkuju strašně moc! Jeden z nejlepších seriálů jsi úžasně přiblížil českým divákům :-)
19.2.2018 21:24 bettyragy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za tvou práci na všech dílech tohoto úžasného seriálu.
Škoda jen, že je konec.
Snad se najde nějaký, který aspoň z části zaplní tuto mezeru po tomto seriálu.
19.2.2018 20:57 impala9999 odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne za celu seriu.
19.2.2018 20:50 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Moc díky za super-rychlé titulky a za celou sérii. :-)
19.2.2018 20:36 b.safarik odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvělou práci po celou sezónu! :-)
19.2.2018 20:17 juzer67 odpovědět
Vdaka za mimoriadne rychlu a kvalitnu pracu :-)
uploader19.2.2018 20:09 jaCUBE odpovědět

reakce na 1137648


*****? To je nesmysl, vrahem bude ***** nebo *******. Uvidíme v dalším díle.
19.2.2018 20:05 specina odpovědět
Super, diky za preklad. Kdo by to byl rekl, ze vrahem je nakonec *****. :-)
19.2.2018 20:04 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdakaaaa.
19.2.2018 19:58 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za všechny tvé titulky!!!
19.2.2018 19:57 ivanava odpovědět
bez fotografie
Velký dík!
19.2.2018 19:36 pikolini odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za kvalitu a rýchlosť počas celej série...
19.2.2018 19:16 hXXIII odpovědět
Díky moc za celou sérii: za rychlost, kvalitu i popisky .)
19.2.2018 18:45 Stik odpovědět
Děkuji mnohokrát
19.2.2018 18:34 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Já se přidávám a děkují za bezvadné titulky.
19.2.2018 18:33 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.2.2018 18:20 vrabčiak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc za celu seriu, super praca!
19.2.2018 17:50 datel071 odpovědět
Hlavně nevmíchat obsah první mísy do druhé! (Rozdíl obdobný jako u vody s kyselinou.)
Velký dík za titulky, ta důkladnost je obdivuhodná.
19.2.2018 17:49 haha.bimbi odpovědět
díky moc za celou sérii :-)
19.2.2018 17:47 cymbidium odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za celou řadu
19.2.2018 17:43 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.2.2018 17:37 error565@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii, večer to dokouknu!
19.2.2018 17:25 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky moc
19.2.2018 17:11 zahumak odpovědět
ďakujem za celú sériu.
19.2.2018 17:03 dagmara odpovědět
bez fotografie
Díky za perfektní a rychlý překlad této série!
19.2.2018 16:56 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii.
19.2.2018 16:55 karollko11 odpovědět
bez fotografie
diky moc, pecka
19.2.2018 16:27 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Veliké díky jaCUBE, za bezvadné titulky k posledním dvěma seriím. Žádný konec seriálu(a že jsem jich viděl)mě nemrzel tolik, jako tento. Ale život jde dál. Tak zase u něčeho jiného napsanou :-).
19.2.2018 16:26 zolo23 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu
19.2.2018 15:37 pawlinqa Prémiový uživatel odpovědět
Velice děkuji za celou sérii
19.2.2018 15:22 mexicangirl odpovědět
bez fotografie
Jsem vděčná. Moc děkuji za skvělé titulky.
19.2.2018 15:09 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Super rychle, moc díky. Jdu dělat palačinky:-).
19.2.2018 14:52 AndreaLee odpovědět
Ďakujem pekne!
19.2.2018 14:43 voivod odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
19.2.2018 14:32 rianty odpovědět
bez fotografie
diky za serii!
19.2.2018 14:25 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem za celú sériu!
19.2.2018 14:13 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc moc moc díky
19.2.2018 14:13 billiblixa odpovědět
díky poklona za tvoji práci ;-) luxus
19.2.2018 14:12 sprite1000 odpovědět
bez fotografie
Vdaka .
19.2.2018 14:10 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky za komplet
19.2.2018 14:03 maskork odpovědět
Vdaka
19.2.2018 14:01 nahada odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Za celou sérii.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real