Bron/Broen S03E02 (2011)

Bron/Broen S03E02 Další název

The Bridge, Most 3/2

Uložil
jaCUBE Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.10.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 918 Naposledy: 3.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 308 760 640 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bron.S03E02.720p.HDTV.DD5.1.x264-NorTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
..:: O PŘEKLADU ::..
Hollow talking and hollow girl… Druhý díl, děcka! :-) Užijte si ho.

Vysvětlivky:
• Münchhausenův syndrom v zastoupení (by proxy): psychické onemocnění, kdy člověk přenáší smyšlené příznaky nemocí na něm závislou osobu (nejčastěji vztah matka – dítě)
• Geranium: jedna z nejluxusnějších restaurací v samotném srdci Kodaně
• Lund: 80tisícové město, 15 km od Malmö ve Švédsku



..:: O SERIÁLU ::..
Spáchána další vražda. Hrůzný nález těla je učiněn u stolu, který vyobrazuje tradiční rodinu u večeře. Detektiv Saga Norén má za úkol spolupracovat s dánskou policií poté, co v předchozích letech její činy vedly k uvěznění Martina Rohde.

IMDB: 8,6
ČSFD: 90 %



..:: O TITULCÍCH ::..
Sedí na:
• Bron.S03E02.720p.HDTV.DD5.1.x264-NorTV

Tento release NEMÁ žádné hardcoded titulky, ani logo televizní stanice. Navíc 5.1 zvuk. Pro nejlepší zážitek doporučuji tuto verzi.

Budu vděčný za náměty, připomínky, pochvaly či jakoukoliv zpětnou vazbu ve zdejších komentářích.

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny (ba přímo podporovány :-) ), s titulky zacházejte svobodně, v duchu licence Creative Commons (CC BY-NC-SA 3.0 CZ).
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S03E02 ke stažení

Bron/Broen S03E02
1 308 760 640 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2015 22:31, historii můžete zobrazit

Historie Bron/Broen S03E02

15.10.2015 (CD1) jaCUBE Problémy s diakritikou.
14.10.2015 (CD1) jaCUBE Pokus o jiný charset.
12.10.2015 (CD1) jaCUBE Chybějící tečka na konci věty. :-)
9.10.2015 (CD1) jaCUBE Původní verze

RECENZE Bron/Broen S03E02

4.10.2016 14:10 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
4.1.2016 18:20 martinltb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jsou venku BDRipy od NODLABS. Po rychlem projeti S01E02 staci zpozdit o par vterin a sedi

The.Bridge.2011.S03E02.BDRip.x264-NODLABS
17.12.2015 17:53 s0t3k odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
21.11.2015 0:12 alkyone74 odpovědět
bez fotografie
dííííííííííkyyyyyy:-D
21.10.2015 20:00 juzer67 odpovědět
THX:-)
16.10.2015 17:37 daneel23 odpovědět
bez fotografie
Mno jo, ale kam na ten DD5.1 NorTV release?? Torentí bratři ho neznaj...

Jinak díky moc, opravdu kvalita, což dokazují i ty vysvětlivky pojmů ke každému dílu :-)
uploader15.10.2015 10:07 jaCUBE odpovědět

reakce na 903159


Já vím, tu diskuzi jsem započal já, ale nějak jsem ztratil naději, že by se tu něco změnilo. :-( UTF-8 je prostě standard a mělo by se na to přejít. Tím, že se tady polo-oficiálně udržuje CP1250 se tahle příšernost akorát podporuje. :-)

Proč by lidi něco nastavovali, když jim to s CP1250 funguje, že jo? Je to prostě nezajímá. Jenže jednoho dne to skončí, přátelé. :P A čím dříve, tím lépe.
15.10.2015 9:54 fredikoun odpovědět

reakce na 902931


To psal superadmin tady:
http://www.titulky.com/index.php?film=1&Prispevek=899933
Fanda si musí nastavit středoevropské kódování u sebe v pc nebo v čem to přehrává.
Software a hardware je v tom obvykle bez viny...
15.10.2015 8:15 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 902194


Přesně tak! Já souhlasím na 150% a také uděluji hlas. Díky moc, že ses překladu i přečasů ujal a fakt jsem se dlouho nesetkal s tak aktivním a milým překladatelem. Opravdu díky a těším se na další díly. ;-)
uploader14.10.2015 16:09 jaCUBE odpovědět

reakce na 902907


Zkusil jsem nahrát verzi s kódováním CP1250 místo UTF-8. I když se teď tedy cítím, jak kdybych se vracel o deset let v čase. :-) Zkus prosím stáhnout teď, jak to půjde.

O KMPlayeru jsem měl tedy lepší mínění, ale co to převzala Pandora to je na nic. Doporočuji spíše PotPlayer. Tvoří jej člověk, co původně vyvíjel KMPlayer, ale není tam hromada reklamy, naopak má akceleraci videa přes grafickou kartu (DXVA)... ;-)
14.10.2015 14:20 fanda1975 odpovědět
bez fotografie
Diky moc ,ale blbne mi tam diakritika poustim to na pc v km playeru a vsechny ostatni mi jdou ,nevis co mam spatne moc tomu nehovim ,diky za rady .
uploader12.10.2015 22:16 jaCUBE odpovědět

reakce na 902194


Ale né, to né... Moje ego už je i bez tohohle příliš velké. :-) Každopádně děkuji.
12.10.2015 13:38 Remedyy odpovědět
bez fotografie
Doufám, že to nebude působit nějak nepatřičně, ale asi jsem tady strašně dlouho na někoho takového jako je jaCUBE, nenarazil. Naprosto luxusní kvalita titulků, časování na všechny možné releasy, ohromující způsob komunikace s ostatními a příkladná pečlivost a zodpovědnost. Mám obrovskou radost, že stále existují takoví překladatelé a především takoví lidé :-) Je to něco neobvyklého, ale o to je třeba si toho více vážit. Jinak máš samozřejmě můj hlas - obnovím si kvůli tomu dokonce prémiové členství :-)
11.10.2015 21:28 krueger007 odpovědět
bez fotografie
diky
11.10.2015 16:26 drfleishman odpovědět

reakce na 901309


nechtěl jsem tím říct, že to děláš pro body, ale spíš to, ať třeba právě víš kolikrát bude tento release stažen a nepřijdeš o credits, tím že to překládáš jsi myslím zachránil spousty "životů" ;-)...za to že jsi mě uvedl díky, smazal bych původní příspěvek, ale asi to nejde...
10.10.2015 13:24 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
uploader10.10.2015 10:47 jaCUBE odpovědět

reakce na 901323


Takový překvapení tón. :-D Hlavně děkuji anonymovi na upozornění na tento release. Pokud bude mít zdroj těhlech šikovných verzí od NorTV i v budoucnu, určitě bych se nezlobil (a asi nikdo z vás)... :3
uploader10.10.2015 10:39 jaCUBE odpovědět

reakce na 901307


Děkuji. Zmínil jsem tvůj nick v titulcích i poznámce a hodil to do VIP sekce.

Jinak... pro body to vážně nedělám. :-) Spíš je fajn, že pak v přehledu mých titulků rychle vidím, kolik si co stáhlo lidí. Třeba titulky na S03E01 od NORTH – jako moje první – překonaly 1000 stažení. :-)
uploader10.10.2015 10:12 jaCUBE odpovědět

reakce na 901286


Teď už tě nebude tolik bavit tam chodit, co? :-D
10.10.2015 9:07 oilerone odpovědět
bez fotografie
Dakujeeeeeeem za precas na Bron S03E02 720p WEB-DL AAC x264-HDMI :-)
10.10.2015 4:01 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Splnils, cos slíbil. Díky za to !
9.10.2015 23:48 drfleishman odpovědět

reakce na 901307


ještě doplněk, release Bron S03E02 720p WEB-DL AAC x264-HDMI je samozřejmě bez hardcoded subs...
9.10.2015 23:46 drfleishman odpovědět
Ahoj, díky moc za titulky, přečasoval jsem je na verzi Bron S03E02 720p WEB-DL AAC x264-HDMI, přidávám k tomuhle příspěvku a ty si je kdyžtak nahrej ať nepřijdeš o body ;-), ještě jednou díky

příloha 03x02 - Episode #3.2.720p.WEB-DL.AAC.x264-HDMI.srt
9.10.2015 22:31 kozelos odpovědět
bez fotografie

reakce na 901226


rad jsem pobavil. pro me je to o to horsi, ze mi to za ty roky vubec nedoslo..:-)
9.10.2015 21:54 jardaova@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
super diky moc
9.10.2015 21:32 rchudy Prémiový uživatel odpovědět
Diky diky!!!!
9.10.2015 20:45 janaa74 odpovědět
bez fotografie
super, díky moc :-)
9.10.2015 19:48 oilerone odpovědět
bez fotografie
Mohol by som poprosit precas na: Bron S03E02 720p WEB-DL AAC x264-HDMI. Diki
9.10.2015 19:47 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka
9.10.2015 18:19 kozelos odpovědět
bez fotografie

reakce na 901194


no jo, vidis, nikdy jsem nad tim nepremyslel:-) dik
uploader9.10.2015 17:42 jaCUBE odpovědět

reakce na 901193


Zkusil bych ho hledat na Ulož To. ;-) A je to KickAss, ne KissAss, heh. :-)
9.10.2015 17:38 kozelos odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, ale mohl by prosim nekdo "alespon naznacit," zda je release nekde k dispozici? v zatoce je jen prvni dil a libajici p.del tez mlci....
9.10.2015 14:30 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky !!!
9.10.2015 13:04 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
taky moc děkuji :-)
9.10.2015 12:58 filminek odpovědět
díky moc ;-)
9.10.2015 12:14 karbo.ok1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Jsi hrdina!
9.10.2015 11:14 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
paráda,díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Heavier Trip 2024 1080p WEBRip DDP5 1 x265 10bit GalaxyRG265.mkv Děkuji
Skvělý seriál, moc díky.Tak aspoň to. Dík.
Díky za námahu. Těším se moc na 7 epizodu....
Děkuji za překlad. A jak to vypadá časově ? Děkuji.
Pardon, film vyšel ve Švýcarsku, ne na Canal+. Za dva týdny vyjde v angličtině a snad i s anglickými
Já jsem četl, že originál má být anglicky. Na Canal+ je jenom FR, ale až to vydají 23.1. na všech VO
Mám to stažený a mluví se tam normálně francouzsky. Řekl bych, že to je originál.
na VOD v Norsku 24.2.
Překlad sedmé epizody bude trvat déle, nemám moc času. Už je čtvrtek a zatím to moc nepřibývá. Spous
Nuž ešte si musíme počkať. Stále to premietajú vo vybraných CZ/SK kinách.
Ponúkam aj ja svoj hlas.Šmakotka totodíkyV originále vychází za 2 týdny.Poprosím o překlad.....Emmanuelle.2024.WEB-DL.720p.Slay3R.Dream.mkv
George A Romeros Resident Evil 2025 1080p WEB h264-EDITH
Puzzle Box 2023 720p WEB-DL H264-BobDobbsCo to tady"pleskáš?!?!"nova serie, kdo se na to pls vrhne?Prosím pekne o preklad :-) ĎakujemSaurix nekroužíš kolem toho? :-)
16. Ledna na Paramount+.... V dohledné době to u nás nevyjde....
pořádný obraz a zvuk bez arabských titulků, ofiko titulky budou snad v té době už k dispozici
Alóha, čo prosím ťa znamená: ,,čistá verzia"? (aké tam bude audio a hlavne titulky?) Ďakujem moc
zatím ne
Musí to byť strašne ukecané, titule majú 1740 riadkov.
Zatiaľ som žiadny rip nenašiel. Keď sa mi nejaký podarí stiahnuť, pozriem to a ak to nebude úplná kr


 


Zavřít reklamu