Bron/Broen S02E01 (2011)

Bron/Broen S02E01 Další název

The Bridge (2011) 2/1

Uložil
bez fotografie
taynaa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 479 Naposledy: 15.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 386 222 374 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KiYo.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Keďže sa objavili celkom použiteľné anglické titulky, je tu slovenský preklad prvej časti druhej série. Neviem ako to bude s ďalšími titulkami, ostáva len dúfať... Ak budú anglické, budem určite pokračovať.
Prečasy robiť nebudem.
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S02E01 ke stažení

Bron/Broen S02E01
386 222 374 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bron/Broen S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S02E01

12.4.2019 20:23 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
25.10.2013 17:51 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.10.2013 10:41 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
1.10.2013 19:57 zahumak odpovědět
jeeej,ďakujem
1.10.2013 8:41 davede odpovědět
bez fotografie
Super. Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, poprosím o info jak to vypadá? Vím, že je to asi dost práce, ale už to trvá nějak dlouho. Děku
Pokud tě to potěší, mně jsi udělal tím tipem velkou radost. Jelikož jsem jak píšeš "méně zdatnej a c
super, díky předem :-)
Joj, vidím, že nebyla plně pochopena pointa mého příspěvku, nebo někam odplula ve víru porovnávání v
Díkes!
gMKVExtractGUI (https://www.videohelp.com/software/gMKVExtractGUI), skúsil som oba a tento je mi prí
A.Real.Pain.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Za mna Inviska MKV Extract, existuje tiez v portable verzii.
Ďakujem :-)
Úplně tě chápu, já jsem na to taky zíral a taky jsem nevěřil. Náhodou jsem na to narazil na nějakém
Tak sa musim ospravedlnit, vyskusal som ten web a je to v pohode. Povodne som sa totiz domnieval, ze
BTDigg
The Painted 2024 1080p WEB-DL x265 DDP-KiNGDOM
nato kašlem
Vod se vyplatí u toho kde prostě+ title nevyjdou s zahraničním rlsem. Titulky jako titulky , titulky
Taky. Funguje dobře.
kukol by na to niekto prosim https://yts.mx/movies/cheat-2024
No jo, ale já k tomu nenašel vůbec žádné titulky, čeho by se mohl některý z překladatelů třeba chyti
Prosím o titulky s03e01. Děkuji.
ma niekto nejaku zbierku prerobenych vhs filmov na dvd-
zdravim kto bx vedel vytvorit titulky k talianskym filmom.dakujem
Jak tak čtu všechny ty reakce, vidím, že ta má cesta je pro zatím pro mě to nejlepší. Proč něco inst
Ak pouzivas aj program MKVToolNix a tahas teda „těžkotonážní soubory“, tak je jednoduchsie, ak don h
Existuje i v portable verzi bez nutnosti instalace.
To je mě jasný. Já s tím souhlasím, ale premium mě osobně nic převratného nepřináší proto ho dál pla
Používám offline program, než online. Jmenuje se gMKVExtractGUI. Vyžaduje instalaci programu MKVTool
Ačkoli všechny mé titulky dělám zásadně odposlechem, vždy se mi hodí nějaké původní pasující titulky
Mně nevadí, že titulky ukazují reklamu například vlevo nebo vpravo. To je lepší než nic. Nechci agre
poprosím o preklad
A to tě nenapadlo, že se z těch reklam třeba jdou i bonusy pro překladatele, kvůli jejichž práci sem


 


Zavřít reklamu