Boy Meets Girl S01E01 (2009)

Boy Meets Girl S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
fonW Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 93 Naposledy: 11.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 366 144 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro boy.meets.girl.2009.s01e01.hdtv.xvid-bia, 720p.hdtv.x264-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- překlad z anglických titulků

- pokud někdo narazíte na aglické titulky k dalším epizodám k tomuto seriálu, tak mi je prosím zašle na mail...

- když narazíte na nějaké chyby, jako že na ně nejspíš narazíte, dejte to prosím vedět sem, nebo na můj mail - já to s radostí opravím..přispějete tak ke zlepšení kvality titulků..díky

- vyhrazuji si právo na jakoukoliv úpravu těchto titulků, jinak přeji příjemnou zábavu enjoy!!

- sedí i na:
boy.meets.girl.2009.s01e01.720p.hdtv.x264-bia

- P.S. Don't forget to say thanks :-)


- stav překladu 2 dílu: zatím není čas, cca. 10% hotovo
IMDB.com

Titulky Boy Meets Girl S01E01 ke stažení

Boy Meets Girl S01E01
367 366 144 B
Stáhnout v ZIP Boy Meets Girl S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Boy Meets Girl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Boy Meets Girl S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Boy Meets Girl S01E01

24.8.2010 12:11 Nemi32 odpovědět
Lepsi nez nic.
uploader23.8.2010 15:56 fonW odpovědět
bez fotografie
mozne to je, cas na to ale budu mit az tak v druhe pulce zari...
13.8.2010 14:57 Nemi32 odpovědět
Anglicke jsou komplet. Je sance, ze bys doprekladal zbyle tri epizody?
http://www.podnapisi.net/en/ppodnapisi/search?tbsl=1&asdp=0&sK=Boy+Meets+Girl&sM=&sJ=2&sY=&sAKA=1
30.8.2009 12:33 jukab odpovědět
bez fotografie
Jak to vypadá s titulky na další díly? Pracuje na tom někdo?
26.5.2009 15:55 jukab odpovědět
bez fotografie
Díky za to, že pokračuješ. Vypadá to na zajímavý seriál.
uploader25.5.2009 23:01 fonW odpovědět
bez fotografie
to jukab: nj, to chce čas, taky jsem nebyl..ale pokud tě to baví, tak je z poloviny vyhráno..
25.5.2009 22:58 jukab odpovědět
bez fotografie
Survivor. Nejsem v AJ nijak zdatný,tohle se ještě dá a nikdo se k tomu nemá
uploader25.5.2009 22:32 fonW odpovědět
bez fotografie
to jukab: a do čeho jses pustil?
25.5.2009 22:19 jukab odpovědět
bez fotografie
Já to znám :-) taky jsem se do toho dal...teď jsem dopřekládal 1300,jsem rád,že je to za mnou :-)
uploader25.5.2009 17:41 fonW odpovědět
bez fotografie
respk. to jukab:
uploader25.5.2009 17:40 fonW odpovědět
bez fotografie
to jakub: tak to opravdu jsou eng. titulky na druhy dil..musel jsem odmazavat ty reklamy..ma to skoro 800 radku, tak nevim jak na tom budu s casem, ale rad bych to prelozil..diky za ne..
25.5.2009 8:53 jukab odpovědět
bez fotografie
Aha,tak jsem ještě pohledal a našel takový, který by už snad měly být. Je tam na začátku nějáká reklama,ale pak už to vypadalo na pravé.
http://www.edisk.cz/stahni/98313/bmg.rar_44.38KB.html
uploader24.5.2009 23:40 fonW odpovědět
bez fotografie
to jakub: bohužrl ty titulky na druhý a třetí díl nejsou správné..jsou to úplně jiné titulky, někdo si jen dělal dobrý den..ale díky za snahu...
24.5.2009 22:52 jukab odpovědět
bez fotografie
díky :-) budeš pokračovat? Jinak jsem našel ANG titlky zatím do třetího dílu tady http://www.tvsubtitles.net/tvshow-443-1.html
23.5.2009 18:25 DenisaS odpovědět
bez fotografie
diky!!!
uploader23.5.2009 17:56 fonW odpovědět
bez fotografie
je to anglický seriál o tom, jak se mladý chlápek po zásahu bleskem ocitne v těle ženy..
23.5.2009 17:51 xtomas252 odpovědět
AHOJ, O ČEM JE TENTO SERIÁL?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".