Bosch S01E02 (2015) |
||
---|---|---|
Další název | Lost Light 1/2 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 2 Celkem: 2 979 Naposledy: 24.11.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 364 950 396 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | WEBRip.XviD-FUM; WEBRiP.x264-FaiLED; 720p.WEBRip-SNEAkY Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Druhý díl je zde. Enjoy! ________ Nenahrávat titulky na jiné servery. |
|
|
Titulky Bosch S01E02 ke stažení |
||
Bosch S01E02
| 364 950 396 B | |
Stáhnout v ZIP | Bosch S01E02 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Bosch (sezóna 1) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 14.3.2015 16:06, historii můžete zobrazit |
Historie Bosch S01E02 |
||
14.3.2015 (CD1) | Laerrrry | |
7.3.2015 (CD1) | Laerrrry | |
2.3.2015 (CD1) | Laerrrry | |
23.2.2015 (CD1) | Laerrrry | |
22.2.2015 (CD1) | Laerrrry | |
22.2.2015 (CD1) | Laerrrry | Původní verze |
RECENZE Bosch S01E02 |
||
26.11.2016 22:57 depressya | odpovědět | |
Cože? Myslíš, že déšť přeruší zápas? ??? ziadny zapas tam nie je. - myslis si ze to (kvoli dazdu) vzda? Mariachi band - je druh mexickej kapely a preto asi nie "M". v druhom dieli - Jde o vychladlou značku, parťáku. - "cold plate" je nevystopovatelna napr. policajna espezetka. Dobře. Tvoje ztráta. - dobre, tvoja chyba/smola. |
||
11.9.2015 10:59 radek1svec | odpovědět | |
14.3.2015 16:07 Laerrrry | odpovědět | |
reakce na 843641 Jo jo, těchto pravidel jsem si vědoma, ale občas mi to unikne. Díky za upozornění. Zároveň jsem i opravila to vykání... |
||
14.3.2015 14:26 Ajvngou | odpovědět | |
- 75% se čte jako 75procentní. Nevím, kolik tam těch procent bylo, ale když chceš napsat "75 procent", tak musíš přidat mezeru: 75 % - číslovky 5,000 apod... v češtině se nuly oddělují mezerou. A může být 5000 i 5 000. delší číslovky, např. 100 000, s mezerou. |
||
4.3.2015 23:08 lokyman | odpovědět | |
|
||
2.3.2015 10:26 Laerrrry | odpovědět | |
reakce na 839179 víra - no jasně nechápu, jak jsem mohla napsat "síla" - mozek myslí a ruce píší něco jiného Díky, nevšimla jsem si toho. 11. září - a opět, jak američani začínají měsícem, tak jsem zas psala automaticky... seňor - tam jsem původně měla špaňelský ň - a zřejmě po uložení na server se záhadně vypařilo... 716 - tohle jsem několikrát přepisovala, aby to dávalo smysl. Ta tvá věta ho má. Takže díky. |
||
1.3.2015 22:09 asaf | odpovědět | |
titulok 12 - víra namiesto síla 17 - 11. září 667 - seňore 716 - nemůže ho sehnat, myslel, že ho máme ve vazbě |
||
28.2.2015 23:19 juraj1983 | odpovědět | |
|
||
28.2.2015 10:47 alaves | odpovědět | |
|
||
26.2.2015 19:55 josefgea | odpovědět | |
|
||
26.2.2015 0:19 Jozbre | odpovědět | |
|
||
25.2.2015 8:13 rejdick | odpovědět | |
|
||
25.2.2015 7:21 pawlinqa | odpovědět | |
|
||
25.2.2015 1:59 mORDA! | odpovědět | |
|
||
24.2.2015 20:20 motorovapila666 | odpovědět | |
|
||
24.2.2015 7:55 romanbn | odpovědět | |
|
||
23.2.2015 22:55 mrazm | odpovědět | |
23.2.2015 16:15 Laerrrry | odpovědět | |
reakce na 836826 DěkujiObčas se stane, že se nějaká chyba přehlédne - a pokud nejde jen o překlep, ale nějaký význam slova, tak vždy ráda uvítám další nápady. |
||
23.2.2015 16:11 Laerrrry | odpovědět | |
reakce na 836813 Jo jo, od teď si na to už dám pozor. (mám za sebou vystudovanou obchodku, takže to mám silně zažité...) |
||
23.2.2015 15:20 toayen | odpovědět | |
|
||
23.2.2015 15:11 jandivis | odpovědět | |
|
||
23.2.2015 14:50 thorleiff | odpovědět | |
23.2.2015 14:50 thorleiff | odpovědět | |
|
||
23.2.2015 9:41 Laerrrry | odpovědět | |
23.2.2015 9:35 Laerrrry | odpovědět | |
reakce na 836629 S tím přístavem (a tou druhou frází) - snažila jsem se tomu dát počeštěný výraz, aby tam vyzněl ten sexuální podtext, který by zároveň pasoval s dvojsmyslem o rybaření, protože doslovně se to přeložit samozřejmě nedalo. O české alternativě nevím. |
||
23.2.2015 9:10 vlasak8 | odpovědět | |
|
||
23.2.2015 1:02 mrazm | odpovědět | |
00:07:04,529 --> 00:07:06,764 Beats me, Bosch. Si přeložíl jako "Ničí mě to, Boschi." Ale výraz "Beats me." znamená "Nemám páru." |
||
23.2.2015 0:28 jay.s.bob | odpovědět | |
Kromě pár poznámek bezchybné titulky: Sarge=serža, nikoliv příjmení postavy Vy, Váš, Vám - velké V se píše v dopisech, kde se vyjadřuje úcta adresátovi, ne v titulkách slaná botička, nerybař v přístavu svého šéfa, a podobné - to vypadá na anglické idiomy, chtělo by to najít něco českého a nepřekládat doslovně |
||
22.2.2015 19:35 marosh.kramarik | odpovědět | |
|
||
22.2.2015 19:34 poirot | odpovědět | |
|
||
22.2.2015 19:05 Ringo72 | odpovědět | |
|
||
22.2.2015 18:46 illy | odpovědět | |
|
||
22.2.2015 17:40 Laerrrry | odpovědět | |
reakce na 836449 Tak teď jsem si všimla, že tyhle titulky pasují i na 720p.WEBRip-SNEAkY. Ale u dalších dílů už budou zřejmě odchylky, takže to budu přečasovávat. |
||
22.2.2015 17:36 Laerrrry | odpovědět | |
22.2.2015 17:29 heresie | odpovědět | |
|
||
22.2.2015 17:27 Laerrrry | odpovědět | |
22.2.2015 16:30 Butter | odpovědět | |
|
||
22.2.2015 16:24 Jan9 | odpovědět | |
|
||
22.2.2015 16:04 Laerrrry | odpovědět | |
22.2.2015 15:32 passenger | odpovědět | |
|
||
22.2.2015 15:05 xyxo | odpovědět | |
|
||
|