Bool-kkott-cheo-reom na-bi-cheo-reom (2009)

Bool-kkott-cheo-reom na-bi-cheo-reom Další název

The Sword with No Name

Uložil
mindhunter29
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 167 Naposledy: 12.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 559 629 824 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Sword.With.No.Name.2009.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z veľmi dobrých anglických titulkov
kórejský historický film zakladajúci sa na skutočnosti
enjoy
IMDB.com

Titulky Bool-kkott-cheo-reom na-bi-cheo-reom ke stažení

Bool-kkott-cheo-reom na-bi-cheo-reom
1 559 629 824 B
Stáhnout v ZIP Bool-kkott-cheo-reom na-bi-cheo-reom

Historie Bool-kkott-cheo-reom na-bi-cheo-reom

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bool-kkott-cheo-reom na-bi-cheo-reom

19.6.2018 15:37 120674 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju. Jen tak dál.... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D