Bones S05E03 (2009)

Bones S05E03 Další název

Bones.S05E03.The.Plain.in.the.Prodigy.REPACK.HDTV.XviD-FQM 5/3

Uložil
bez fotografie
Alinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 912 Naposledy: 3.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 817 576 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro REPACK.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Bones S05E03 ke stažení

Bones S05E03
366 817 576 B
Stáhnout v ZIP Bones S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bones (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bones S05E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bones S05E03

27.8.2011 23:25 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 396674


existujou, jen už mají jednodušší adresu. dokázal by ti ji ukázat i google :-)
27.8.2011 23:14 CHlustanec odpovědět
bez fotografie
no titluky nic moc, ale jelikoz ty slavne popkornovy titulky, ktere tu vsude reklamuje, neexistujou, je tohle pro nektere lepsi nez nic..bylo tam par radku bez chyb (jak v prekladu, tak v gramatice)
15.11.2009 18:16 popKorn odpovědět
bez fotografie
Nebylo by lepší, než to překládat z té slovenštiny, se kouknout na http://bones.gothics.cz/ kde titulky na Bones vycházejí pravidelně o víkendu po odvysílání daného dílu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu