Bones S01E12 - The Superhero in the Alley (2006)

Bones S01E12 - The Superhero in the Alley Další název

Bones.S01E12.HDTV.XviD-XOR 1/12

Uložil
bez fotografie
popKorn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.5.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 973 Naposledy: 20.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 039 148 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou na verzi Bones.S01E12.HDTV.XviD-XOR
Web + RSS: http://popkorn.wz.cz/subtitles/
IMDB.com

Titulky Bones S01E12 - The Superhero in the Alley ke stažení

Bones S01E12 - The Superhero in the Alley
367 039 148 B
Stáhnout v ZIP Bones S01E12 - The Superhero in the Alley
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bones S01E12 - The Superhero in the Alley

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bones S01E12 - The Superhero in the Alley

uploader15.8.2006 16:38 popKorn odpovědět
bez fotografie
Novy web o serialu Bones: http://bones.xf.cz
uploader2.5.2006 17:45 popKorn odpovědět
bez fotografie
semenec: jo jo.. muzu rict, ze to byl povedeny dil.. taky se mi libil :-)
1.5.2006 22:14 semenec odpovědět
bez fotografie
tenhle dil se mi obvzlast libil...dik za titule
1.5.2006 14:34 fricovnik odpovědět
bez fotografie
díky díky díky...:-)
uploader1.5.2006 10:31 popKorn odpovědět
bez fotografie
Zdravicko, takze v prvomajovy den vam prinasim titulky na 12-ty dil serialu Bones :-) takze si je uzijte ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!