Boardwalk Empire S04E02 (2010)

Boardwalk Empire S04E02 Další název

Impérium - Mafie v Atlantic City 4/2

Uložil
bez fotografie
hectic Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.9.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 481 Naposledy: 20.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 163 641 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p EVOLVE, 2HD, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.boardwalk-empire.4fan.cz/

přečas případně udělám
IMDB.com

Titulky Boardwalk Empire S04E02 ke stažení

Boardwalk Empire S04E02
1 163 641 000 B
Stáhnout v ZIP Boardwalk Empire S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Boardwalk Empire (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.9.2013 0:48, historii můžete zobrazit

Historie Boardwalk Empire S04E02

20.9.2013 (CD1) hectic finálaní korekce, doladěny různé nesrovnalosti v překladu a překlepy
18.9.2013 (CD1) hectic Původní verze

RECENZE Boardwalk Empire S04E02

25.1.2014 21:15 kaisner odpovědět
bez fotografie
Díkes.
20.11.2013 17:23 janofab odpovědět
bez fotografie
Dakujem
25.9.2013 14:25 Railbot odpovědět
bez fotografie

reakce na 665944


Vidím, že v novější verzi je to již opraveno. Tak jako bych nic nenapsal :-)
25.9.2013 14:23 Railbot odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky! Mám jen jednu výhradu - mayor není major, ale starosta. Bylo to tam teď 2x a 2x blbě :-)
22.9.2013 15:28 Igby28 odpovědět
bez fotografie
super !!
21.9.2013 19:12 bunicina@gmail.com odpovědět
bez fotografie
thx :-)
20.9.2013 18:56 ghostdog99 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc!
20.9.2013 17:37 Jezeqsbitch odpovědět

reakce na 664326


Kdyby psal "me" misto "mi", tak je to gramaticky spatne.
uploader20.9.2013 16:45 hectic odpovědět
bez fotografie

reakce na 664326


Strašně "mi" vadí... well played
uploader19.9.2013 22:08 hectic odpovědět
bez fotografie

reakce na 664400


K těm tečkám se raději nebudu vyjadřovat. Nicméně s tím textem máš pravdu, na ten jsem zapomněl. Ještě to doplním a reupnu.
19.9.2013 17:50 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Jenom přípomínky - Bible je s velkým. Pokud jsou v textu tečky, měly by být tři. A není špatné překládat i když je nějaký text ve videu. V minulém dílu chyběl jeden text a tady by se nejspíše dal přeložit text z listu, který bere do ruk v tom domě.
19.9.2013 13:37 Sanny05 odpovědět
bez fotografie
Strasne mi vadi ze pises mi misto me
18.9.2013 19:43 reno.d odpovědět
bez fotografie
Díky!Sedí i na AFG!
18.9.2013 19:32 Jira21 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-)
18.9.2013 18:57 stafele odpovědět
bez fotografie
Díky, jsi šikula
18.9.2013 18:54 chamko odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky, som zo slovenska a som strasne rad ze ich niekto robí :-)
18.9.2013 18:09 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na Boardwalk.Empire.S04E02.HDTV.x264-2HD
18.9.2013 17:00 SonnyCZ odpovědět
bez fotografie
díky
18.9.2013 13:35 Myspulin12 odpovědět
bez fotografie
díky
18.9.2013 12:54 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky. Dobrá práce.
18.9.2013 11:26 leskoo odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
První půle je klasicky ukecaná, jako v předchozích dílech, ale pokud jsi viděl předešlé díly a angli
Pecka, těším se moc! Díky.Jsou tam složité dialogy?Děkuji
A.Useful.Ghost.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.x264-FW
VOD 2.1.