Boardwalk Empire S01E01 (2010)

Boardwalk Empire S01E01 Další název

Impérium - Mafie v Atlantic City 1/1

Uložil
Swayne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.9.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 884 Naposledy: 16.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 521 112 279 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Boardwalk.Empire.S01E01.720p.BluRay.X264-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad & info: http://www.boardwalk-empire.4fan.cz

Prečasované na 720p BluRay release od REWARD, spravené korekcie interpunkcie, dialógov, kurzívy, upravené časovanie.
IMDB.com

Titulky Boardwalk Empire S01E01 ke stažení

Boardwalk Empire S01E01
3 521 112 279 B
Stáhnout v ZIP Boardwalk Empire S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Boardwalk Empire (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Boardwalk Empire S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Boardwalk Empire S01E01

6.1.2018 12:59 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka..sedia aj an Boardwalk.Empire.S01E01.1080p.BluRay.x264-BiRDHOUSE
24.9.2012 18:14 exitus odpovědět

reakce na 536455


*s mezerou
24.9.2012 18:14 exitus odpovědět

reakce na 535794


Není to standard, ale osobní preference každého překladatele (která je, uznávám, z většiny s pomlčkou). To ni ale nemění na tom, že by to mohl "korektor" respektovat.
21.9.2012 22:34 Nick007 odpovědět
bez fotografie
Mezera za pomlčkou je běžný standard, i Subtitle Workshop to bere jako chybu, když tam není.

Díky za přečas na blučka :-)
uploader20.9.2012 22:13 Swayne odpovědět

reakce na 534667


Ad1 - Toto som určite nevymazával, mne to rovnako vadí ak tam nie je odrážka. Musel som si to nevšimnúť.
Ad2 - Medzera za pomlčkou je podľa môjho názoru príjemnejšia pre čítanie ako keď tam nie je... Prebehol som každé jedny tie titulky cez SubRip corrector a tam ich automaticky za pomlčky dáva.
Ad3 - Toto rovnako neviem kde sa stalo. Ak sa stalo, nie naschvál.
17.9.2012 20:57 exitus odpovědět
hele sefe, nevim, proc odmazavas odrazky u takovyhle titulku
...z tebe udělá chlapa?
- Ne.
Ta pomlcka pred ty tecky normalne patri. Bezna praxe i z kinotitulku. Taky se mi moc nezda, ze pridavas mezeru za pomlcky. Nedelam je tam schvalne a ze se tobe libi neni duvod, proc ji tam davat. Jo, preklep oprav, pridej kurzivu, kde sem ji zapomnel, ale timhle zpusobem jsi do tech titulku zasahovat nemusel. Jinak mezera se za tri tecky, pokud zacinaji vetu, v kinotitulcich nedava.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
ok
BANDOLEROS už nahadzovať nebudem (zatiaľ je ten súbor ešte tam, možno bude k stiahnutiu neskôr). Sna
Privátne torrent trackery (ja konkrétne CinemaZ a Karagarga).
Zkusil bych to nahodit s tímto názvem. Tak to vidím na privátu. Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.
Môže byť. Nahlásané súbory mažú ihneď a zároveň informujú mailom.
Moja bude mať názov "Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.2160p.SDR.WEB-DL.HEVC.DDP5.1-
Délka 01:50:57.
Já nahodím tuhle, snad bude taky sedět. The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN
Jop, práve ju sťahujem. Nahrám tiež na WS zajtra dopoludnia (ak ma teda ktosi nepredbehne).
Den.sidste.viking.2025.NORDiC.2160p.SDR.WEB-DL.HEVC.DDP5.1-CiUHD
Pravda asi. Nedávno mi smazali seriál The Newsreader S01 a oznámili to emailem. Druhou jsem tam už a
Kebyže to niekto bonzne, nie je to tam vôbec. Je to chyba, za ktorú sa už WS na svojej stránke ospra
Kvalitní předkrm je i Retfærdighedens ryttere.
zlatý fastshare.
Odkud ho máš? Prošel jsem různé torr. služby a nic.
Je dosť pravdepodobné, že ho ktosi nahlásil (predsalen to pôjde od 15.01.2026 do kín). S týmito film
Predom dík. Ako "predkrm" som si už dal Blinkende lygter.
Soubor zatím nejde z nějakého důvodu stáhnout. Snad to později půjde.
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!