Blue Lights S01E04 (2023)

Blue Lights S01E04 Další název

Full Moon Fever 1/4

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.6.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 526 Naposledy: 26.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 50
Verze pro iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RNG, WEB-DL H265 BONE, iP.WEBRip.x264-ION10, iP.WEBRip.AAC2.0.x264-PlayWEB, HDTV.H264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Trailer Blue Lights S01E04

Titulky Blue Lights S01E04 ke stažení

Blue Lights S01E04
Stáhnout v ZIP Blue Lights S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blue Lights (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Blue Lights S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Lights S01E04

23.4.2024 19:59 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
23.6.2023 21:05 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.6.2023 20:09 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
8.6.2023 9:38 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji .
7.6.2023 20:23 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.6.2023 19:27 ladislavnitra odpovědět
veľké ďakujem za tip i za titulky k epizódam..
7.6.2023 18:50 magdalya Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
7.6.2023 18:13 maximusBZ odpovědět
bez fotografie
prekvapivo slušný netuctový seriál , dakujem za preklad
7.6.2023 16:30 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.6.2023 16:09 Bron67 odpovědět
Děkuji
7.6.2023 14:38 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66