Bloodrayne (2006)

Bloodrayne Další název

Krvavá Rayne

UložilAnonymní uživateluloženo: 15.3.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 660 Naposledy: 14.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 452 288 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
korekce pro ver.Bloodrayne.DVDSCR.XviD-BABiES
IMDB.com

Titulky Bloodrayne ke stažení

Bloodrayne
733 452 288 B
Stáhnout v ZIP Bloodrayne

Historie Bloodrayne

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bloodrayne

31.5.2006 11:52 Antalya odpovědět
bez fotografie
Nebyli by titulky na verzi Bloodrayne[Unrated]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.dík moc
27.3.2006 13:09 honzator odpovědět
bez fotografie
Jako nerad kritizuji ale tyhle titulky se opravdu nepovedli, ocenuji snahu ale opravdu je tam psane neco jineho nez o co jde ... radej nebrat ... kdo vubec nerozumi anglicky
19.3.2006 2:15 procc odpovědět
bez fotografie
horsi titulky uz nemas??
18.3.2006 11:14 deedee780213 odpovědět
bez fotografie
Synchro absolutne OUT!!!
16.3.2006 22:37 misiaq odpovědět
bez fotografie
radsej si tie titulky ani nemal robit - odpad
15.3.2006 23:33 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ludia necitaju komentar...tieto title su fakt hroz...opravuje ivh Rob84 tak si radsej pockajte
15.3.2006 21:32 Rignes odpovědět
bez fotografie
Fuuuj ty titulky sou uplne priserne otresny. To delal nekdo kdo se uci anglicky tak pul roku.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...