Bloodline S03E06 (2015)

Bloodline S03E06 Další název

Bloodline part 29 3/6

Uložil
bez fotografie
katie2111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.6.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 96 Naposledy: 11.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 420 058 480 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bloodline.S03E06.720p.NF.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Šiesty diel poslednej série :-)
Prečasy len s mojim súhlasom.
IMDB.com

Titulky Bloodline S03E06 ke stažení

Bloodline S03E06
420 058 480 B
Stáhnout v ZIP Bloodline S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bloodline (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bloodline S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bloodline S03E06

25.6.2017 13:07 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
25.6.2017 12:25 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
25.6.2017 11:43 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.6.2017 20:32 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc moc!
22.6.2017 0:27 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.