Bloodlands S01E04 (2021)

Bloodlands S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
Toshi22 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.3.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 361 Naposledy: 16.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bloodlands.2021.S01E04.720p.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad anglických tituliek
O korektúru sa postarám sám
Pri použití, poprosím uviesť ako pôvodného autora prekladu

Sedia aj na:
Bloodlands.2021.S01E04.HDTV.x264-PHOENiX
Bloodlands 2021 S01E04 720p HDTV x265-MiNX EZTV
Bloodlands.2021.S01E04.1080p.HDTV.H264-ORGANiC

Ak by bol záujem o titulky pre nepočujúcich, tak mi napíšte na mail v profile.
IMDB.com

Titulky Bloodlands S01E04 ke stažení

Bloodlands S01E04
Stáhnout v ZIP Bloodlands S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bloodlands (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bloodlands S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bloodlands S01E04

28.7.2021 22:51 panacik80 odpovědět
presnejsie casovanie na verziu od psa/DARKFLiX

příloha Bloodlands.2021.S01E04.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA.srt
26.4.2021 8:59 palino2019 odpovědět
bez fotografie
dakujem
17.4.2021 15:59 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky a celou sérii. :-)
9.4.2021 8:33 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1408715


OK, to je fér. Moje chyba. Omlouvám se. Měj prima den.
uploader6.4.2021 12:42 Toshi22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1408270


"Celkem hezky prosil" nevidím žiadne prosím a ani otázku (chýba ti tam dosť podstatný faktor pri tvorení otázky a tým je otáznik samotný:-)

Ak sa pozrieš lepšie, tak ide o preklad anglických tituliek, nie o moje vlastné titulky, z toho logicky vyplýva, že časovanie nerobím ja, ale pôvodný autor.
uploader6.4.2021 12:33 Toshi22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1408270


Nie, bohužiaľ
4.4.2021 18:04 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Milý Toshi22, myslíš, že by jsi mohl udělat přečas na verzi, o kterou jsem myslím celkem hezky prosil? Pokud ne, tak dej alespoň vědět. Vím, že tahle práce je založena na dobrovolnosti a ochotě a jsem za to vděčný, ale jen si potom říkám zda není škoda, že titulky nedělal původní nejmenovaný překladatel, který měl titulky vedené jako budoucí projekt, ale z nějakého důvodu jsi byl rychlejší. Nutno podotknout, že ten nejmenovaný překladatel nemá problém nejen titulky přečasovat, ale také odpovědět na zdvořilý dotaz. Měj hezký den.
24.3.2021 18:59 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdravím, byl by možný přečas na verzi Bloodlands.2021.S01E01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA. Díky moc.
23.3.2021 20:06 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
22.3.2021 20:44 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
19.3.2021 19:16 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.3.2021 15:00 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
17.3.2021 21:24 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
17.3.2021 16:34 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
17.3.2021 15:42 vladan50 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!!
16.3.2021 23:40 Bron67 odpovědět
Děkuji, opravdu to stálo za to.
16.3.2021 23:02 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu a teším sa na s02 ktorú získal...
16.3.2021 20:20 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: