Bloodlands S01E01 (2021)

Bloodlands S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Toshi22 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.3.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 492 Naposledy: 1.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bloodlands.2021.S01E02.720p.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad anglických tituliek
O korektúru sa postarám sám
Pri použití, poprosím uviesť ako pôvodného autora prekladu

Sedia aj na:
Bloodlands.2021.S01E01.HDTV.x264-PHOENiX
Bloodlands.2021.S01E01.1080p.HDTV.H264-ORGANiC
Bloodlands 2021 S01E01 720p HDTV x265-MiNX EZTV

Ak by bol záujem o titulky pre nepočujúcich, tak mi napíšte na mail v profile.
IMDB.com

Titulky Bloodlands S01E01 ke stažení

Bloodlands S01E01
Stáhnout v ZIP Bloodlands S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bloodlands (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.3.2021 13:30, historii můžete zobrazit

Historie Bloodlands S01E01

14.3.2021 (CD1) Toshi22 Odstránené titulky pre nepočujúcich (viac info v popise)
9.3.2021 (CD1) Toshi22 Úprava a korektúra
9.3.2021 (CD1) Toshi22 Původní verze

RECENZE Bloodlands S01E01

9.9.2021 19:12 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdravím, byl by možný přečeš na verzi Bloodlands.2021.S01E01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA? Díky moc.
uploader10.5.2021 16:11 Toshi22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1415536


Aby sa mali pedanti ako ty na čo pýtať;-)
9.5.2021 16:55 KenoL odpovědět
1) Proč děláš titulky, které mají 80 a více znaků, respektive řádky s 40 a více znaky? To vše na délku cca 3,5sek? 2) Proč v titulcích setrvale neodděluješ pomlčkami hovor dvou postav? 3) Proč necháváš v titulcích anglický text písní?
23.4.2021 16:24 Simstr odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: DARKFLiX. díky
11.3.2021 16:13 knuto Prémiový uživatel odpovědět
Sedi aj na MINX verziu. Ked urobis korektury, daj vediet.
Dik.
10.3.2021 8:43 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.3.2021 22:10 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem
9.3.2021 20:40 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
9.3.2021 16:34 libor09 odpovědět
bez fotografie
Díky
9.3.2021 15:25 Bron67 odpovědět
Děkuji.
9.3.2021 11:52 Plikous odpovědět
bez fotografie
Skvělé. Děkuji
9.3.2021 8:31 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
9.3.2021 7:00 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia na verziu Bloodlands.2021.S01E01.HDTV.x264-PHOENiX -keďže to nemáš uvedené...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R