Blood & Oil S01E06 (2015)

Blood & Oil S01E06 Další název

Blood and Oil S01E06 1/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 3.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 108 Naposledy: 25.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 273 631 477 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Blood.and.Oil.S01E06.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak věřím, že když jsem to projel wordem, tak tam nebude tolik chyb.
IMDB.com

Titulky Blood & Oil S01E06 ke stažení

Blood & Oil S01E06
273 631 477 B
Stáhnout v ZIP Blood & Oil S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blood & Oil (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Blood & Oil S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blood & Oil S01E06

21.4.2016 18:05 b101@herwig.cz odpovědět
bez fotografie
asi tak
bohuzel :-(
8.2.2016 16:22 b101@herwig.cz odpovědět
bez fotografie
hmmm :-(
25.1.2016 20:04 b101@herwig.cz odpovědět
bez fotografie
díky jak to vidis s dalsim?
pls ....
24.1.2016 15:36 Mareczech odpovědět
bez fotografie

reakce na 932628


no ja jsem taky napjaty ! :-)))
12.1.2016 14:28 lubo200 odpovědět
tak ako to teda je s dalsimi dielmi, hm?
5.1.2016 8:38 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 930234


no neřekl bych, že bychom si vše vysvětlili, ale to je jedno.
spíš než správce jsem další uživatel serveru, který se zároveň stará o schvalování titulků, zdarma a ve svém volném čase. tedy prostě jen další člověk, co svůj čas věnuje ostatním.
v diskuzi jsem ti pouze nastavil zrcadlo dle tvého chování. zde, jak vidíš, jsem napsal to samé, co ty, plus jsem ti napsal důvod zdržení, kdy byla chyba na tvé straně (což jsi od samého začátku moc dobře věděl, protože jsi nakonec ten název opravoval, ale už ne jaksi toho 31.12.).
v mailové komunikaci jsi mi pak doporučil, abych raději makal, tedy opět jsem ti jen napsal, abys taky makal a neflákal to, přeci jen máš dva měsíce skluz. takže opět jsem jen odpověděl tvým stylem, jako ty mně.
nelíbí se ti to? no tak to znamená, že by sis měl stěžovat hlavně na své chování. stejně jako tobě se nelíbí, když tě někdo bude kvůli titulkům uhánět, mně se nelíbí, když mě někdo buzeruje, že jsem mu na Silvestra večer neschválil titulky s chybně vyplněným názvem (a to jsem i tento den schvaloval) a dovolil si je schválit až poté, co jsem si všiml, že jsi název opravil. já jsem i přes svátky svůj čas zdejším lidem věnoval...
a naznačovat, že ses domníval, že se titulky schvalují jakýmsi automatickým procesem? co takhle si přečíst FAQ... ale stejně ti nevěřím, že sis něco takového myslel, když už dříve jsem s tebou řešil chybné vyplňování názvů a psal ti o tom, že takové titulky při schvalování většinou přeskakuji.

no a to, že máš nějaké údajné problémy s nahráváním a nastavením avatara? bez bližších informací a komunikace z tvé strany se s tím těžko udělá, když to vypadá, že jsi jediný s tímto problémem...
5.1.2016 1:04 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 930190


Na to, že epizodu vysílali 1.11. hm (příště prosím pozor na správný název)
3.1.2016 17:28 Mareczech odpovědět
bez fotografie
dekujeme a tesime se na dalsiii :-)))
3.1.2016 17:04 b101@herwig.cz odpovědět
bez fotografie
bomba!!!
diky moc :-)
a pohodu po cely letosni rok....
3.1.2016 16:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)


 


Zavřít reklamu