Blindspot S01E18 (2015)

Blindspot S01E18 Další název

1x18 - One Begets Technique 1/18

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 249 Naposledy: 19.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 294 842 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na scénu se vrátí jeden starý známý z 9. epizody.

Překlad: jeriska03, lukascoolarik
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery. Neprovádějte žádné úpravy bez našeho vědomí. Přečasy pouze po dohodě.

Za hlasy moc děkujeme, (konstruktivní) kritiku ustojíme a hlavně oceníme.
IMDB.com

Titulky Blindspot S01E18 ke stažení

Blindspot S01E18
294 842 368 B
Stáhnout v ZIP Blindspot S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blindspot (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Blindspot S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S01E18

28.3.2020 18:43 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
22.12.2016 10:30 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.4.2016 17:46 milkamil odpovědět
bez fotografie
Díky za bezva odvedenou práci !
28.4.2016 17:04 smoothee odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
27.4.2016 21:49 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
27.4.2016 15:47 bob197 odpovědět
bez fotografie
dik
25.4.2016 23:58 drobcek44 odpovědět
bez fotografie
vdaka.....
25.4.2016 18:31 foxygirl77 odpovědět
bez fotografie
super. dakujem :-)
25.4.2016 18:17 DanaW odpovědět
bez fotografie
díky moc!
25.4.2016 17:19 P2352 odpovědět
bez fotografie
Super, díky
25.4.2016 13:16 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.4.2016 12:58 b.safarik odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky..:-)
25.4.2016 12:50 stpeter odpovědět
Diky
25.4.2016 11:42 stofek odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu