Blindspot S01E18 (2015)

Blindspot S01E18 Další název

1x18 - One Begets Technique 1/18

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 250 Naposledy: 23.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 294 842 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na scénu se vrátí jeden starý známý z 9. epizody.

Překlad: jeriska03, lukascoolarik
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery. Neprovádějte žádné úpravy bez našeho vědomí. Přečasy pouze po dohodě.

Za hlasy moc děkujeme, (konstruktivní) kritiku ustojíme a hlavně oceníme.
IMDB.com

Titulky Blindspot S01E18 ke stažení

Blindspot S01E18
294 842 368 B
Stáhnout v ZIP Blindspot S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blindspot (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Blindspot S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S01E18

28.3.2020 18:43 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
22.12.2016 10:30 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.4.2016 17:46 milkamil odpovědět
bez fotografie
Díky za bezva odvedenou práci !
28.4.2016 17:04 smoothee odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
27.4.2016 21:49 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
27.4.2016 15:47 bob197 odpovědět
bez fotografie
dik
25.4.2016 23:58 drobcek44 odpovědět
bez fotografie
vdaka.....
25.4.2016 18:31 foxygirl77 odpovědět
bez fotografie
super. dakujem :-)
25.4.2016 18:17 DanaW odpovědět
bez fotografie
díky moc!
25.4.2016 17:19 P2352 odpovědět
bez fotografie
Super, díky
25.4.2016 13:16 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.4.2016 12:58 b.safarik odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky..:-)
25.4.2016 12:50 stpeter odpovědět
Diky
25.4.2016 11:42 stofek odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?