Black Mirror S07E02 (2011)

Black Mirror S07E02 Další název

Černé zrcadlo 7/2

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.4.2025 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 447 Naposledy: 21.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Black.Mirror.S07E02.Bete.Noire.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Irena Křiváková

Anotace:
„Perverzně prorocký dystopický seriál“ (The Guardian), který se zabývá vztahem lidstva k moderním technologiím. A nebojí se přitom jít do hloubky. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Black.Mirror.S07.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB
Black.Mirror.S07.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Black.Mirror.S07.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Black.Mirror.S07.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Black.Mirror.S07.720p.10bit..WEBRip.2CH.X265.HEVC-PSA

https://www.csfd.cz/film/214772-cerne-zrcadlo/prehled/
https://www.csfd.cz/film/214772-cerne-zrcadlo/1498424-serie-7/prehled/
IMDB.com

Trailer Black Mirror S07E02

Titulky Black Mirror S07E02 ke stažení

Black Mirror S07E02
Stáhnout v ZIP Black Mirror S07E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Black Mirror (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Black Mirror S07E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Black Mirror S07E02

17.4.2025 14:24 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1633826


to jsi jen nepochopil tvůrčí záměr této epizody, kdy logicky nemůže být shoda titulků s každým videem.
17.4.2025 9:29 misaaak odpovědět
bez fotografie
V titulkach je blbe prohozeno Barnie a Bernie a tak cela konverzace o kuratech nedava smysl atd...
14.4.2025 1:28 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Díky za titule :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je dosť pravdepodobné, že ho ktosi nahlásil (predsalen to pôjde od 15.01.2026 do kín). S týmito film
Predom dík. Ako "predkrm" som si už dal Blinkende lygter.
Soubor zatím nejde z nějakého důvodu stáhnout. Snad to později půjde.
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k