Black Mirror S03E03 (2011)

Black Mirror S03E03 Další název

  3/3

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.10.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 799 Naposledy: 28.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 297 535 870 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Black.Mirror.S03E03.WebRip.x264-FS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Trailer Black Mirror S03E03

Titulky Black Mirror S03E03 ke stažení

Black Mirror S03E03
297 535 870 B
Stáhnout v ZIP Black Mirror S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Black Mirror (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Black Mirror S03E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Black Mirror S03E03

17.11.2016 14:28 orijovka odpovědět
bez fotografie
Díky.
Přehlédla jsem titulky k 0302, nebo nejsou?
11.11.2016 14:43 lucifer66 odpovědět
bez fotografie
uplny zmetok v tom je.. preco sa nerobili sa robilo od 3 casti? a predosle casti su ako? nechapem tearz vobec...
6.11.2016 16:29 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem si super :-)
28.10.2016 18:29 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.10.2016 17:24 jihlava odpovědět
bez fotografie

reakce na 1010792


Je to pro třetí epizodu třetí řady. Když se mrkneš na náhled titulků, hned první je název: Zmlkni a tancuj, což je Shut Up and Dance.
23.10.2016 16:34 Lazyt odpovědět
bez fotografie
nechápu vubec pro jakou epizodu je to určeno
22.10.2016 19:50 Harrison odpovědět
bez fotografie
Skvele, len tak dalej.Diky
22.10.2016 15:50 olgerd odpovědět
bez fotografie
díííky
22.10.2016 15:14 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
22.10.2016 13:34 Railbot odpovědět
bez fotografie
Díky, skvělá práce. Pokud můžeš, prosím, pokračuj v dalších dílech.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...