Black Lightning S01E06 (2018)

Black Lightning S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Parzival Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 100 Naposledy: 25.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 992 294 400 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Black.Lightning.S01E06.1080p.HDTV.x264-CRAVERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Tomate, Zira, Myrddin, Kubc6a a Parzival
Korekce: Kubc6a

edna.cz/black-lightning/
IMDB.com

Titulky Black Lightning S01E06 ke stažení

Black Lightning S01E06
1 992 294 400 B
Stáhnout v ZIP Black Lightning S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Black Lightning (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Black Lightning S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Black Lightning S01E06

uploader8.3.2018 15:29 Parzival odpovědět

reakce na 1141950


Neboj, bude to sedět na všechny HDTV verze. Pokud ne, přečasuji, to není problém.
8.3.2018 14:58 s1t1n odpovědět
bez fotografie
titulky super doufam že bude 1080p hdtv i další díl :-)
uploader5.3.2018 9:52 Parzival odpovědět

reakce na 1141073


Ale vždyť ten dostupný je. Můžeš si taky stáhnout menší 720p/480p.. A titulky budou sedět.
5.3.2018 9:18 MSI0019 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dik za title ale nechapu proč se neprekladaji dily na dostupne relase este že ten dil nema 100 gb pač se vsadim že by to bylo jediny relase ktery by byl přeložen :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real