Bionic Woman S01E04 (2007)

Bionic Woman S01E04 Další název

Bionic Woman Face Off 1/4

Uložil
bez fotografie
vuginek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 320 Naposledy: 15.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bionic.Woman.S01E04.HDTV.XviD - XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na 350 MB verzi Bionic.Woman.S01E04.HDTV.XviD - XOR. Na titulkách se se mnou podílel Jens.
IMDB.com

Titulky Bionic Woman S01E04 ke stažení

Bionic Woman S01E04
Stáhnout v ZIP Bionic Woman S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bionic Woman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bionic Woman S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bionic Woman S01E04

uploader31.10.2007 17:28 vuginek odpovědět
bez fotografie
Jojo, všímám si :-) a nové titulky už jsou nahrané, takže už jen čekejte, až se tu objeví
uploader31.10.2007 12:37 vuginek odpovědět
bez fotografie
Tak teda ještě jednou, titulky na pátý díl dneska budou, zbrzdilo se to, bo ty titulky jsou delší než obvykle, já ani Jens jsme neměli tolik volného času a navíc mu teď nefunguje internet, takže mi s překladem teď nemůže ani moc pomoct. A tento týden se nový díl ani nevysílá.
31.10.2007 10:38 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 57981


nauč se číst příspěvky pod tebou
31.10.2007 10:23 bay011 odpovědět
bez fotografie
kurna a Bionic.Woman.S01E05.HDTV.XviD-XOR neprelozi nikdo?uz je to skoro tyden a porad nic:-(
uploader30.10.2007 22:20 vuginek odpovědět
bez fotografie
Tak titulky už jsou z 99 % hotové, teď to jen Jens doplní těch pár vět, co jsem nepřeložil, korekturu a zítra to tady bude :-)
uploader29.10.2007 19:28 vuginek odpovědět
bez fotografie
a tento týden stejně myslím ani nová epizoda není :o) je až za 14 dní
29.10.2007 18:36 Mufon odpovědět
bez fotografie
Nevadí. Si počkáme. Hlavně že budou.
uploader29.10.2007 18:21 vuginek odpovědět
bez fotografie
Omlouváme se všem, ale titulky dnes nebudou. Jsou delší než ty předchozí a já ani Jens jsme na to neměli tentokrát tolik volného času a máme přeloženou asi jen půlku zatím, takže se to protáhne do úterka nebo středy.
29.10.2007 16:29 Grip odpovědět
bez fotografie
Já bych do toho šel s Vámi, rád bych psal články a tak... ale webu nerozumím vůbec.. takže jeden redaktor by tu byl :-)
uploader26.10.2007 15:04 vuginek odpovědět
bez fotografie
Titulky na nový díl The Education Of Jaime Sommers budou v neděli nebo až v pondělí na 350 MB verzi XOR.
uploader26.10.2007 13:34 vuginek odpovědět
bez fotografie
Nový díl se jmenuje The Education Of Jaime Sommers a titulky s Jensem doděláme v neděli večer nebo až v pondělí.
26.10.2007 10:04 vidra odpovědět

reakce na 56796


kdyby sis to zkontroloval, tak se prepsal pouze tady, ale domena je registrovana spravna...
uploader25.10.2007 13:02 vuginek odpovědět
bez fotografie
nový díl se jmenuje The Education of Jaime Sommers a titulky budou na 350 MB verzi bionic.woman.01e05.hdtv.xvid-xor. Čekejte je zas tak nějak v pondělí nebo v neděli večer
24.10.2007 21:56 Cubisov odpovědět
bez fotografie

reakce na 56213


Trpim akutnim nedostatkem casu, snad se k tomu dostanu do konce tydne. Jens aka Cubisov
24.10.2007 13:00 bios odpovědět
bez fotografie
[size=24][color=red][b]BIONICWOMAN.CZ[/b][/color][/size]

Zdravím všechny milovníky tohoto nového seriálu. Jsem vlastníkem domény bionicwomen.cz a tímto bych ji rád nabídl ZDARMA k využití.

Rád bych, aby se na této doméně objevila fan stránka, která by aktivně informovala o dění kolem toho seriálu a tak si získala diváckou základnu v čr.

Doufám, že se najde fanoušek, který si rád vezme tento úkol za svůj.

Pro více informací mě prosím kontaktujte nejlépe na e-mailu Marek.Tesar@smartwill.cz , obratem odpovím na každý kosntruktivní email.

Pokud mi na schránku začnou chodit nepříjemné zprávy, okamžitě vkládám odesílatele do ingorace.

Přeju mnoho úspěchů jak seriálu, tak také vám, věrným fanoušků.

Brzy se na doméně objeví informativní obsah.
uploader23.10.2007 20:35 vuginek odpovědět
bez fotografie
No chyby v téhle verzi jako nejsou gramatické nebo v neporozumění slov, ale spíše ve smyslu slov, co tím chtěl básník říci :-) přeložili jsme něco doslova, ale mělo to vyznít jinak jedná se např. o citát o skále a tvrdém místě. Jens to zjistí časem a přečasovávat to nebudu. Je s tím fakt dost práce na pár dní, tak si to přečasujte někdo jiný, bo já tolik času nemám.
23.10.2007 18:44 Mat0 odpovědět
bez fotografie

reakce na 56188


V komentarich tady jsem nasel, ze v tehle verzi jsou chyby a ze bude oprava.
23.10.2007 13:17 Mat0 odpovědět
bez fotografie

reakce na 56031


Diky za titulky.
Precasuju je na 720p, jen cekam na tu opravenou verzi. Jestli bude brzo :-)
23.10.2007 8:33 asfi odpovědět
bez fotografie
vdaka,tiez som myslel ze uz nebudu-parada.
uploader22.10.2007 23:49 vuginek odpovědět
bez fotografie
Příští epizoda se jmenuje The Education of Jaime Sommers a opět ji budu dělat s Jensem. Opět to stihnem tak v neděli v noci nebo až v pondělí, podle toho, jak to bude náročné
22.10.2007 20:36 Grip odpovědět
bez fotografie
díky moc pánové
22.10.2007 19:10 pipiak odpovědět
bez fotografie
thx prosiiim pokracuj
22.10.2007 15:28 jihlava odpovědět
bez fotografie

reakce na 55887


kluci díky, jste fakt dobří. Ivo
22.10.2007 13:55 nefe odpovědět
bez fotografie
paráda
22.10.2007 13:33 boss1boss1 odpovědět
Díky.
22.10.2007 13:29 Cubisov odpovědět
bez fotografie
Ja jen dodam, ze v tehle verzi je par chyb, ke kterym jsem nemel pred nahranim dostatecne know-how, v brzke dobe to napravim. Jens.
22.10.2007 12:39 kulichl odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuju :-D
22.10.2007 12:38 milimik odpovědět
bez fotografie
ok no parada a je tu dalsi dil
22.10.2007 12:34 PeterBA odpovědět
bez fotografie
Ďakujem! Len tak dalej.. ;-)
22.10.2007 12:12 jiri.ostrava odpovědět
bez fotografie
dyk už sem myslel že se nedočkáme, ste supr jen tak dál :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD (čistá verze) 14.1.#Vasabi: a tapetujeme, a tapetujeme :DProsiiim prosiiiim :)
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Prosím o titulky k 3. sérii
Cold.Road.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Mě to způsobuje doplněk Ghostery, když ho pauznu zobrazí se reklama na pozadí a pak je vidět i menu,
Podíval by se prosím někdo na tenhle seriál?
super a tesim sa
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEY


 


Zavřít reklamu