Billions S02E09 (2016)

Billions S02E09 Další název

Sic Transit Imperium 2/9

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 159 Naposledy: 21.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 918 872 025 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA, 720p.HDTV.x264-FLEET, 720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: KevSpa, Umpalumpa3, gongis
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/billions

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Trailer Billions S02E09

Titulky Billions S02E09 ke stažení

Billions S02E09
918 872 025 B
Stáhnout v ZIP Billions S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Billions (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Billions S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Billions S02E09

29.7.2017 21:15 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader19.4.2017 23:57 KevSpa odpovědět

reakce na 1063146


Ne úplně. Na tu verzi sedí tyhle:
http://www.titulky.com/Billions-S02E09-286265.htm
19.4.2017 22:00 toliceeek odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Billions.S02E09.1080p.HDTV.x264-aAF
19.4.2017 18:52 maslowski odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.4.2017 17:43 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.4.2017 17:20 alsy odpovědět
THX :-)
19.4.2017 16:58 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
19.4.2017 15:36 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
19.4.2017 14:17 hXXIII odpovědět
Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10


 


Zavřít reklamu