Besa S01E06 (2018)

Besa S01E06 Další název

Besa S01E06 1/6

Uložil
Selma55 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 305 Naposledy: 5.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 784 916 318 B typ titulků: srt FPS: 30
Verze pro Besa.2018.S01E06.HDTV.1080p.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesouhlasíme s umísťováním našich titulků na jiné servery a se zásahy do nich, včetně přečasů za účelem nahrání na tento, nebo jiný server jako nové verze včetně vkládání do obrazu.

Vlastní titulky z odposlechu ze srbštiny

Vytvoření a časování titulků Tomáš
IMDB.com

Trailer Besa S01E06

Titulky Besa S01E06 ke stažení

Besa S01E06
784 916 318 B
Stáhnout v ZIP Besa S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Besa (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.8.2021 15:50, historii můžete zobrazit

Historie Besa S01E06

18.8.2021 (CD1) Selma55 Edit - úprava časování.
13.5.2021 (CD1) Selma55 Původní verze

RECENZE Besa S01E06

17.1.2024 19:46 APcopy odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
16.5.2021 21:48 mantinel odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader14.5.2021 17:07 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1416243


Jsem ráda, že tě to baví:-).
14.5.2021 7:34 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Vřelé díky za další dávku adrenalínu.
13.5.2021 17:52 libor09 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.5.2021 16:34 intro odpovědět
bez fotografie
dík
13.5.2021 15:32 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
13.5.2021 15:26 Bron67 odpovědět
Děkuji.
13.5.2021 12:30 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p