Besa S01E01 (2018)

Besa S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Selma55 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 62 Naposledy: 22.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Besa.S01E01.1080p.HDTV.x264.AAC-BD4YU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesouhlasíme s umísťováním našich titulků na jiné servery a se zásahy do nich, včetně přečasů za účelem nahrání na tento, nebo jiný server jako nové verze včetně vkládání do obrazu.

Děkujeme zena52 za upozornění na rls, které není poškozené a je o cca 2 minuty delší

Vlastní titulky a časování, překlad z odposlechu.

Délka epizody: 00:45:05

Vysvětlivky:

Šiptaři – Albánci
Rita Ora – britská zpěvačka kosovsko-albánského původu
IMDB.com

Trailer Besa S01E01

Titulky Besa S01E01 ke stažení

Besa S01E01
Stáhnout v ZIP Besa S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Besa (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Besa S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Besa S01E01

uploader24.4.2024 17:11 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1591445


O překladu jsme s ohledem na hodnocení přemýšleli, ale po shlédnutí Masa a části obou dalších dílů jsme se rozhodli, že trilogii překládat a titulkovat nebudeme, nejsme si jisti, jak velký by byl o téma, které byť s kriminální zápletkou zpracovává, zájem.
S ohledem na desítky hodin strávených u každého dílu kteréhokoli seriálu nás práce musí těšit, a tato trilogie nás jen rozesmutnila... Omlouváme se, nicméně díky za tip a za zájem, který nás těší. Snad Tě osloví některý z našich jiných překladů.
23.4.2024 21:01 panacik80 odpovědět
ahoj mohla by si prelozit aj seriu Meso, Kosti a Koza.
12.12.2021 12:41 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1458196


oki,super,posuniem si to ak nebude sedet.Konecne poriadna verzia.Este aj S02 by mohla takto vyjst.Krasny vikend prajem vsetkým. Marcello
uploader12.12.2021 9:27 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1458125


Pokud nás někdo upozorní na to, že otitulkovaný díl je sestříhaný, titulky doplníme a nahrajeme.
Zájemci o přečasování na rls Besa.S01E**.1080p.HDTV.x264.AAC-BD4YU si mohu titulky posunout v některém z přehrávačů, které většinou tuto funkci mají.
Konkrétně u E02 se musí titulky zpozdit o 557 milisekund, což je jen pár kliknutí.
Pokud si na to někdo netroufne, může nás kontaktovat přes E-mail uvedený v našem profilu a přečasované díly mu pošleme.
11.12.2021 23:12 zena52 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.12.2021 20:44 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super a mohla by si celu seriu precasovat

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.