Beowulf: Return to the Shieldlands S01E07 (2016)

Beowulf: Return to the Shieldlands S01E07 Další název

  1/7

Uložil
richja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 737 Naposledy: 9.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 383 381 590 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Beowulf.Return.to.the.Shieldlands.S01E07.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
7/13 - Blížíme se do poloviny série a v Herotu je opět pěkně živo nebo spíš mrtvo?

Přečasy na další verze zajistí kolcak

---
Web s informacemi pro začínající i zkušené překladatele a titulkáře - prekladejme.cz
---

Případné chyby hlaste, ať je mohu opravit, díky.
Přečasy zajistím sám nebo po domluvě.
Nenahrávejte prosím na jiné servery.

Přeji příjemnou podívanou, komentář nebo hlas zaručeně potěší.
Líbilo se hodně? Klikněte na můj profil a pošlete mi přes Paypal drobné na pivo :-)
IMDB.com

Titulky Beowulf: Return to the Shieldlands S01E07 ke stažení

Beowulf: Return to the Shieldlands S01E07
383 381 590 B
Stáhnout v ZIP Beowulf: Return to the Shieldlands S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beowulf: Return to the Shieldlands (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Beowulf: Return to the Shieldlands S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beowulf: Return to the Shieldlands S01E07

28.2.2016 10:31 Juzek25 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky, dobra praca
27.2.2016 12:49 bob197 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
26.2.2016 15:39 veruu.u odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
26.2.2016 15:39 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
25.2.2016 9:14 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
24.2.2016 19:49 Bobofon odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule! Tentokrát to opravdu stojí za to, třeba neuvěřitelná Beowulfova pohotovost ve 30:15 :o)) Těším se moc na další díly.
24.2.2016 17:38 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
24.2.2016 15:18 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
24.2.2016 12:02 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.2.2016 10:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
24.2.2016 7:58 mikiuh odpovědět
bez fotografie
Velmi moc děkuji.
24.2.2016 7:05 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.2.2016 6:12 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔