Bedazzled (2000)

Bedazzled Další název

Smlouva s ďáblem

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.7.2013 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 497 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 436 299 314 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bedazzled.2000.720p.BrRip.x264.AAC.5.1.The Hated-ThumperDC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prečas od lamkal
IMDB.com

Titulky Bedazzled ke stažení

Bedazzled
1 436 299 314 B
Stáhnout v ZIP Bedazzled

Historie Bedazzled

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bedazzled

17.5.2024 12:53 Sense Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Zmluva.s.Diablom.[Bedazzled].2000.1080p.AVC.SK.AC3[2.0].EN.AC3[5.1]
1.4.2020 11:50 coloboxp odpovědět
bez fotografie
sedi aj na "Bedazzled (2000)1080p BRRip x264 AAC AC3.mkv"
4.11.2015 17:57 PetrosK odpovědět
bez fotografie
Děkuji, titulky pasují i na Bedazzled.2000.1080p.BluRay.DTS.x264.D-Z0N3.mkv
31.10.2014 19:07 bandolier.wz odpovědět
Díky.sedí i na
Bedazzled.2000.720p.BluRay.X264-AMIABLE.mkv
18.7.2014 0:28 milan1978 odpovědět
bez fotografie
Diky, sedia aj na 1080.YIFY

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.