Battlestar Galactica S01E09 (2004)

Battlestar Galactica S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
tumithak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.8.2012 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 476 Naposledy: 6.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 536 669 261 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Battlestar.Galactica.S01E09.Tigh.Me.Up.Tigh.Me.Down.720p.HDDVD.x264-HALCYON.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z bsg.cz; přečasováno pro verzi HALCYON
IMDB.com

Titulky Battlestar Galactica S01E09 ke stažení

Battlestar Galactica S01E09
1 536 669 261 B
Stáhnout v ZIP Battlestar Galactica S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Battlestar Galactica (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Battlestar Galactica S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Battlestar Galactica S01E09

13.6.2017 10:15 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Přikládám opravené překlepy.
//
Překlad: Prober
Korektura: Minduton
DVD verze a úpravy: Swan
Přečas na SiNNERS: tumithak

příloha BSG S01E09 Tigh Me Up, Tigh Me Down (1080p x265 Joy).cze.srt
7.4.2017 19:02 Neofish odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky
31.7.2016 23:35 Šakalík odpovědět
bez fotografie
Dík, sedí i na BSG S01E09 Tigh Me Up, Tigh Me Down (1080p x265 Joy)
17.2.2016 11:22 invisigoth odpovědět
bez fotografie
paráda, díky moc, sedí i na verzi 720p.BluRay.nHD.x264-NhaNc3
23.5.2014 11:59 jezikk odpovědět
bez fotografie
Díky sedí na verzi: Battlestar Galactica S01E09 Tigh Me Up, Tigh Me Down HDDVD XvidHD 720p-NPW

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.Vopred veľká vďaka.Díky.
Jojo, díky za překlad, potěšíš asi hodně lidí.
Super, těším se. A kdybych mohl mít návrh na budoucí překlad, prosil bych "Žena z..."(2023)