Batman: Under the Red Hood (2010)

Batman: Under the Red Hood Další název

Batman vs. Red Hood

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 308 Naposledy: 10.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 701 061 273 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Batman.Under.the.Red.Hood.2010.1080p.BluRay.X264-QCF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** *** na QCF rls

Melo by to sedet na vsechny ripy z Blu-raye.
IMDB.com

Titulky Batman: Under the Red Hood ke stažení

Batman: Under the Red Hood
4 701 061 273 B
Stáhnout v ZIP Batman: Under the Red Hood

Historie Batman: Under the Red Hood

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Batman: Under the Red Hood

18.12.2018 20:20 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
16.2.2015 19:39 Boryvan odpovědět
bez fotografie
Díky!
1.11.2014 0:51 faith1984md odpovědět
bez fotografie
jeste nevim jak tahle verze, ale titulky na ceskem DVD jsou prisernost, za kterou bych vydavatele nakopal. Jeden priklad za vsechny...Scarecrow je tam prelozen jako komar :-))
4.6.2014 1:09 VanWillder odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC , GOOD JOB ;-)
18.8.2012 8:57 namornicek odpovědět
bez fotografie
souhlasi batman.under.the.red.hood.2010.repack.720p.bluray.x264-qcf.mkv 1:15:50 minut 2 348 569 955 bajtů, je poznat ze jsou titulky splacane na rychlo z odposlechu, casovani perfektni
2.9.2011 19:31 shootThemUp odpovědět
bez fotografie
To že sou ty titulky z dvd neznamená, že musí bejt kvalitní. Tuhle sem si půjčil DVD Lovec Jelenů, překlad naprosto otřesnej, přeložena jenom půlka vět, zbytek sem si musel překládat z poslechu a Traffic: Nadvláda gangů - to sou titulky tak mimo, že sem to musel po deseti minutách vypnout.
14.7.2011 0:03 Ninjer odpovědět
bez fotografie
"Rosomakovi" věřím (znám ho jako překladatele), stejně tak byste měli i vy všichni, kteří to s titulkama a filmem myslíte vážně...

Už vidím, jak to distributoři zas hodili někomu neschopnýmu ze známosti, vždyť je to jenom nějaká kreslená pohádka...
13.7.2011 9:29 vidra odpovědět
rosomak1234: když kritizuješ, používej konkrétní příklady. je hezké, že říkáš, že je všechno špatně. to ale klidně může znamenat, že tomu vůbec nerozumíš...
takže pokud kritika, tak ideálně s příklady, ať si každý může udělat o obrázek o rozsahu chyb (nebo o kritikovi...)
uploader13.7.2011 8:24 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Jsou to "oficialni" titulky :-). Muzes napsat primo cesky distribuci ;-).
12.7.2011 22:54 rosomak1234 odpovědět
bez fotografie
tak to se ti omlouvam a moje poznamka smeruje samozrejme na autora tehle silenosti, at uz to je kdokoli :-)
uploader12.7.2011 22:51 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Ja nic neprekladam. Mne to nepis.
12.7.2011 22:50 rosomak1234 odpovědět
bez fotografie
promin ale ten preklad je fakt sileny :-) kazda trochu slozitejsi nebo delsi konverzace je prelozena naprosto spatne, naprosto ti unika o cem postavy mluvi a to co je v titlech nedava smysl, spatne pouzivas casy (nekdy postava mluvi o minulosti a ty to prelozis jako budoucnost atd.) a to ani nemluvim o silenych prekladech jmen.
1.10.2010 10:45 ondrejos odpovědět
bez fotografie
THX za titule.
30.9.2010 12:18 81splinter odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne, sedia perfektne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE