Bates Motel S02E02 (2013)

Bates Motel S02E02 Další název

Shadow of a Doubt 2/2

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 861 Naposledy: 19.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 355 579 544 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV- AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Tatpare, ACIN

Užijte si díl :-)
Nepřejeme si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistíme sami.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžeme opravit- finální korekce bude asi ve středu.

www.tvguru.cz/acin
IMDB.com

Titulky Bates Motel S02E02 ke stažení

Bates Motel S02E02
355 579 544 B
Stáhnout v ZIP Bates Motel S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bates Motel (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.3.2014 19:12, historii můžete zobrazit

Historie Bates Motel S02E02

13.3.2014 (CD1) ACIN korekce
11.3.2014 (CD1) ACIN Původní verze

RECENZE Bates Motel S02E02

24.3.2014 16:09 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.3.2014 16:47 bad25 odpovědět
bez fotografie
diky
13.3.2014 16:52 morbn odpovědět
bez fotografie
Dakujem
12.3.2014 17:50 tokyss odpovědět
Díky :-)
12.3.2014 16:14 netak2 odpovědět
bez fotografie
Dík,
12.3.2014 15:33 MrLegend odpovědět
Díky za titulky :-)
12.3.2014 14:54 tatpare odpovědět
bez fotografie

reakce na 726408


Dík za postřeh, opravíme. Ještě lépe by tam sedělo tohle " Tohle jsem měl přesně na mysli."
12.3.2014 13:48 doriang odpovědět
bez fotografie
Diky, jen mala poznamka.
V titulku cislo 350(22-23 minuta) rika:That's my point exactly" V kontextu rozhovoru by tam lip sedelo "O tom presne mluvim" misto "to je jen muj nazor."
12.3.2014 9:52 MendoMengele odpovědět
Dakujéém velice pekne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)
Nepál a sviatky, Diwali... Ďakujem.
Novinár s jasnou hlavou. Rarita. Ďakujem. Vision and Destiny S01E01 (2024) 1080p.mp4 .. Vision and D
To níže byla samozřejmě reakce i na tebe. Nevím, jak nastavit post, aby reagoval na dva lidi současn
Díky oběma za snahu. Bohužel tohle asi nepůjde, neboť oni se takhle oslovují i při sexu, a tam by ma
Taktez moc prosim o preklad, v pripade zajmu, prikladam eng titulky, fps 24.
Počkajme si proste 3 týždne na (dúfam) 2160p verziu z AMAZONU. https://www.amazon.com/dp/B0DNQCZ4CS
Jen pozor! Existuje ještě jeden film ze stejného roku se stejným názvem, tak abyste nebyli překvapen
Matko, otče by tomuto filmu slušelo nejvíc, přimlouvám se.
All.The.Lost.Ones.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Film sam o sebe istu stylizaciu ma (vid trailer https://www.youtube-nocookie.com/embed/82WW9dVbglI),


 


Zavřít reklamu