Bates Motel S01E03 (2013)

Bates Motel S01E03 Další název

What's Wrong With Norman 1/3

Uložil
bez fotografie
seekinangel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.4.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 999 Naposledy: 21.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 347 134 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bates.Motel.S01E03.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: seekinangel, Thadreth
Korekce: seekinangel

Pokud by někdo z Vás našel v překladu chybu nebo měl nějaké vylepšení, neváhejte se ozvat a my to opravíme.

Nenahrávejte naše titulky na uloz.to a jiné servery, volně ke stažení jsou na serialzone.cz.

Přečas na web-dl během týdne.
IMDB.com

Titulky Bates Motel S01E03 ke stažení

Bates Motel S01E03
347 134 000 B
Stáhnout v ZIP Bates Motel S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bates Motel (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.4.2013 20:23, historii můžete zobrazit

Historie Bates Motel S01E03

3.4.2013 (CD1) seekinangel II.
2.4.2013 (CD1) seekinangel Původní verze

RECENZE Bates Motel S01E03

5.1.2014 19:40 mamutsel odpovědět
bez fotografie
Super díky moc
21.11.2013 21:43 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.4.2013 10:10 eldina odpovědět
bez fotografie
vdaka a oceňujem rýchlosť
10.4.2013 19:12 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
8.4.2013 15:08 therich odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
4.4.2013 0:37 HallamFoe odpovědět
bez fotografie
Skvelé titulky k skvelo rozbehnutému seriálu. Veľká vďaka!
3.4.2013 14:38 netak2 odpovědět
bez fotografie
Perfektní, díky
2.4.2013 22:42 denosolo odpovědět
bez fotografie
díki díki díki moc, je úžasné ako rýchlo sú tie titulky hneď tu :-)
2.4.2013 22:39 makula35 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
2.4.2013 21:04 notan odpovědět
bez fotografie
Díky
2.4.2013 20:05 Pipina odpovědět
bez fotografie
Dekuji za kvalitni preklad .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real