Banshee S01E07 (2013)

Banshee S01E07 Další název

Behold a Pale Rider 1/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 24.2.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 091 Naposledy: 15.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 361 821 232 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-EVOLVE, 720p-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro www.neXtWeek.cz

Český překlad: Araziel a Miki226
Korekce: Miki226

Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Banshee S01E07 ke stažení

Banshee S01E07
361 821 232 B
Stáhnout v ZIP Banshee S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Banshee (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Banshee S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Banshee S01E07

11.7.2015 14:59 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-D
14.9.2014 1:53 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.4.2013 0:22 SanjiII odpovědět
Ďakujem :-).
26.2.2013 0:32 forrest11 odpovědět
bez fotografie
vdaka za rychly a kvalitny preklad
25.2.2013 21:28 ENDY100 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.2.2013 19:20 buda77 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
25.2.2013 10:28 Turiion odpovědět
bez fotografie
díky
24.2.2013 19:22 Rawenmoore odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.2.2013 19:10 vojtakv odpovědět
Díky moc :-D
24.2.2013 19:06 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
24.2.2013 14:46 badgleymischkaa odpovědět
bez fotografie
díky moc:-)
24.2.2013 12:20 apsarasa odpovědět
bez fotografie
NAPROSTO PERFEKTNÍ PRÁCE / HLOUPÝCH A NEDOČKAVÝCH KOMENTÁŘů SI VůBEC NEVŠÍMEJTE / ČEST A DÍKY VAŠÍ PRÁCI ...
24.2.2013 11:59 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
24.2.2013 11:45 himacka odpovědět
bez fotografie
ďakujem
24.2.2013 11:41 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.2.2013 11:17 9thman odpovědět
DAKUJEME :-)
24.2.2013 10:48 irinek2 odpovědět
bez fotografie
jste rychlíci,díky moc :-)
24.2.2013 10:22 shamanjai odpovědět
thx!
24.2.2013 10:22 mravecek odpovědět
bez fotografie
dakujem
24.2.2013 10:18 danabor odpovědět
bez fotografie
díky sleduji každý díl titulky jsou perfektní
24.2.2013 10:02 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)
Nepál a sviatky, Diwali... Ďakujem.
Novinár s jasnou hlavou. Rarita. Ďakujem. Vision and Destiny S01E01 (2024) 1080p.mp4 .. Vision and D
To níže byla samozřejmě reakce i na tebe. Nevím, jak nastavit post, aby reagoval na dva lidi současn
Díky oběma za snahu. Bohužel tohle asi nepůjde, neboť oni se takhle oslovují i při sexu, a tam by ma
Taktez moc prosim o preklad, v pripade zajmu, prikladam eng titulky, fps 24.


 


Zavřít reklamu