Ballers S01E01 (2015)

Ballers S01E01 Další název

Hráči 1/1

Uložil
sagittario Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 204 Naposledy: 3.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 275 369 873 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV (KILLERS) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it. Díky i hlas potěší.

Sedí na:
Ballers.2014.S01E01.HDTV.x264-KILLERS
Ballers.2014.S01E01.720p.HDTV.x264-KILLERS

PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE SI UDĚLÁM SÁM. PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.

facebook.com/Sagicz
IMDB.com

Titulky Ballers S01E01 ke stažení

Ballers S01E01
275 369 873 B
Stáhnout v ZIP Ballers S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ballers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ballers S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ballers S01E01

23.8.2016 0:10 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
13.8.2015 21:46 bohuslaf odpovědět

t h a n x
1.7.2015 13:54 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader29.6.2015 14:55 sagittario odpovědět

reakce na 875045


Na jednu stranu jo, na druhou zase ne. Zatím překládat budu, uvidím, jak to bude dál. Jestli budou titulky z TV mnohem dřív než EN, abych to mohl přeložit, tak to pak asi bude postrádat smysl.
29.6.2015 0:53 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 875121


Dle dotazu budeš nejspíš jasný příklad nemilosrdnosti Gaussovy křivky a proto vidrův komentář nemáš šanci pochopit, takže ti ho pokusím přiblížit...

Představ si, že umíš třeba se dřevem (samozřejmě čistě hypoteticky) a vyrobíš z něj unikátní a nádhernou skříň (nebo cokoliv jiného), což ti zabere spoustu hodin práce. Pak přijde nějaký dement na podobné úrovni jako ty a zeptá se tě: "Jak poznas, ze to je presne ta tvoje skrin, kterou jsi udelal ?" (pro přiblížení schválně bez diakritiky)
29.6.2015 0:33 vidra odpovědět

reakce na 875121


protože si to autor nepřeje. na tom snad není nic k nepochopení...
a dotaz "a jak poznas, ze to sou tvoje titulky?" snad ani nemůžeš myslet vážně, popřípadě nevíš o překládání vůbec nic...
29.6.2015 0:20 mrogy odpovědět
bez fotografie
SKROMNY DOTAZ: Proc by se nemeli zverejnovat titulky na jinych serverech a jak poznas, ze to sou tvoje titulky ? Jen tak me to napadlo kdyz si to tady takhle pekne pres CAPS vypsal, jinak bych to nechal plavat >;] ... PS: Dik za titulky :-D
28.6.2015 19:24 amazonak odpovědět
bez fotografie
Není to zbytečná práce když hned po odvysílání byli titulky z TV?
28.6.2015 16:35 Kozy112 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D


 


Zavřít reklamu