Awkward. S01E01 (2011)

Awkward. S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
phoebess Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 787 Naposledy: 16.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 532 997 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Awkward.S01E01.Pilot.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování: phoebess
Korekce: KevSpa (které tímto děkuju za pomoc :-) )

Jsou to mé první titulky, tak doufám, že se budou líbit. Za jakékoliv připomínky na vylepšení titulků budu jen ráda.

Pravděpodobně by měly sedět i na verzi Awkward.S01E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE
IMDB.com

Titulky Awkward. S01E01 ke stažení

Awkward. S01E01
183 532 997 B
Stáhnout v ZIP Awkward. S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Awkward. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.7.2011 19:22, historii můžete zobrazit

Historie Awkward. S01E01

30.7.2011 (CD1) phoebess opraven "loser" a připomínky od channiny
30.7.2011 (CD1) phoebess Původní verze

RECENZE Awkward. S01E01

3.6.2015 17:28 Teteyza12 odpovědět
Moc děkuji :-)
12.4.2013 14:59 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
1.9.2012 22:43 monberunka odpovědět
bez fotografie
dík :-)
30.7.2012 15:27 haroska odpovědět
Jůů Fíbo... díky :-)
19.11.2011 17:41 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
30.9.2011 13:55 Gedžitka94 odpovědět
bez fotografie
dík moc...:-)
19.8.2011 20:30 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.8.2011 9:22 zazinho odpovědět
bez fotografie

reakce na 391037


jsi nejlepší a nejhodnější :-)
uploader6.8.2011 4:15 phoebess odpovědět

reakce na 390970


jojo, budeme, zrovna teď nahrávám 2. díl :-)
5.8.2011 21:02 zazinho odpovědět
bez fotografie
budete i pokračovat?
30.7.2011 17:28 channina odpovědět

reakce na 389513


Náhodou, dost dobrý. Jen takové prkotinky...poslala jsem ti to do soukromé zprávy na webu, jsou to vyloženě blbosti :-)
uploader30.7.2011 16:14 phoebess odpovědět

reakce na 389511


Jojo, čekám, jestli nepřijde s nějakými vychytávkami a pak to opravím :-) blbý "O" navíc :-D
30.7.2011 16:12 KevSpa odpovědět
Snad nám channina moc nevynadá... hlavně teda za toho "loosera". :-)
uploader30.7.2011 16:09 phoebess odpovědět

reakce na 389491


Jen doufám, že nebudeš moc přísná (pač tebe považuji ta titulkářskou superženu) :-D
30.7.2011 15:26 channina odpovědět
Jé, Fíba se pustila do překladu. Nice :-) Určitě zkusím, díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co to tady"pleskáš?!?!"nova serie, kdo se na to pls vrhne?Prosím pekne o preklad :-) ĎakujemSaurix nekroužíš kolem toho? :-)
16. Ledna na Paramount+.... V dohledné době to u nás nevyjde....
pořádný obraz a zvuk bez arabských titulků, ofiko titulky budou snad v té době už k dispozici
Alóha, čo prosím ťa znamená: ,,čistá verzia"? (aké tam bude audio a hlavne titulky?) Ďakujem moc
zatím ne
Musí to byť strašne ukecané, titule majú 1740 riadkov.
Zatiaľ som žiadny rip nenašiel. Keď sa mi nejaký podarí stiahnuť, pozriem to a ak to nebude úplná kr
Připojuji se k poděkování za titulky, dobrá práce! A doufám v pokračování.
Nizozemské datum odsunuto. Španělé ale film vydávají už 17.ledna.
VOD 11.2.Blu-ray a VOD 6.března
Taková blbina ale má to vysoké hodnocení celkem.
Našla by se dobrá duše, která by doplnila titulky k tomuto seriálu, prosím? Je tu jen první sezóna a
Nepodíval by se někdo na tuhle blbůstku? 😁 Film např. na webshar.
Je tenhle film někde? Nevidím. 🤔Tohle asi ještě nevyšlo, že? 🤔
The Man In The White Van 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-HypStu
Drž se a nech si pomoc.
Jkk, díky za titulky, posílám ti za ně HLAS. PS:Budeš v překladu pokračovat?
20.ledna film vychází u nás, titulky budou do té doby dostupné.
Díky! Neschopnost některých, no jo, tak to je :-(
I tak díky. Vážím si toho.
Nepatří to sem. Ale když je člověk sám... když mu umře i ten nejbližší... to už snad horší už ani ne
Je. Omlouvám se. Nepatří to zde. Ale člověk má třeba potřebu to vytroubit ven.
Hele ja to nechci nijak zlehčovat, jelikož jsem si tim sám prošel a rozumím tomu. Ale "asi mam raka"
Tak jsem trošku vypěnil. Mám prostě strach. Nepatří to zde. Omlouvám se. Nic proti tobě. To už asi n


 


Zavřít reklamu