Asia S01E03 (2024)

Asia S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
long2375 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2025 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 85 Naposledy: 24.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 50
Verze pro Asia.s01e03.The Frozen North Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad sedí na všechny verze z BBC iPlayeru, které jsem našel, 1080p 50 fps i 2160p 25 fps. Například:
Asia.s01e03.The Frozen North
Asia 2024 S01E03 The Frozen North 1080p WEBRip x264-CBFM
BBC.Asia.3of7.The.Frozen.North.1080p.HDTV.x265.AAC.MVGroup.org.mkv
Asia.2024.S01E03.The.Frozen.North.HLG.2160p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.265-RAWR.mkv
IMDB.com

Trailer Asia S01E03

Titulky Asia S01E03 ke stažení

Asia S01E03
Stáhnout v ZIP Asia S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Asia (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Asia S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Asia S01E03

3.5.2025 19:59 tlforever odpovědět
bez fotografie
Opet moc diky za preklad!
14.4.2025 9:19 ave.k odpovědět
bez fotografie
Vďaka.:-)
11.4.2025 14:38 noiz odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.4.2025 1:29 mysubs odpovědět
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)