Appelsinpiken (2009)

Appelsinpiken Další název

Dívka s pomeranči, The Orange Girl

Uložil
bez fotografie
nightevan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.6.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 342 Naposledy: 7.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 382 656 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Appelsinpiken (2009) Norsk - Nicemaniac.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Stejně jako u prvních mých titulků všechny upozorňuji, že NEJSEM žádný profi překladatel a ani si na něj nechci hrát => tyhle titulky rozhodně neaspirují na cenu za "nej titulky roku". Jen jsem chtěl vidět film, titulky nebyly, takže v rámci zájmu a procvičení si jazyka jsem je udělal.

Kdyby měl někdo zájem o nějaký konkrétní film, nechť se ozve (pouze země původu Island, Norsko, Finsko, Dánsko, Švédsko).
IMDB.com

Titulky Appelsinpiken ke stažení

Appelsinpiken
733 382 656 B
Stáhnout v ZIP Appelsinpiken

Historie Appelsinpiken

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Appelsinpiken

16.3.2015 17:50 Eskapáda odpovědět
bez fotografie

reakce na 404727


Já jestli bych mohla poprosit, tak titulky na Doprava doleva / Annan veg, Á
Díky dopředu :-)
15.6.2012 20:10 Ergulis odpovědět
Díky.
uploader26.9.2011 12:13 nightevan odpovědět
bez fotografie
bluebxx: omlouvám se, film jsem začal překládat, ale moc mě nenadchnul, takže jsem to nedokončil a už asi ani dokončovat nebudu... uvidím, jestli se přemůžu:-D
uploader26.9.2011 12:11 nightevan odpovědět
bez fotografie

reakce na 387380


mala.bloncka: tj, myslím, problém přehrávače a ne titulků...
20.7.2011 12:53 mala.bloncka odpovědět
bez fotografie
Mě se místo háčků zobrazují znaky :-(
29.6.2011 21:19 Raad odpovědět
bez fotografie
konečně, díky díky moc
uploader25.6.2011 12:01 nightevan odpovědět
bez fotografie
nooo tak na uplně všechny... na to asi čas mít nebudu:-D ale třeba na en kärlekshistoria už se pracuje:-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS