Apocalypto (2007)

Apocalypto Další název

Apokalypsa

Uložil
bez fotografie
DjRiki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 793 Naposledy: 24.7.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 872 128 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prelozil Kacik, precasovane na:
Apocalypto.DVDSCR.XviD-iMBT
IMDB.com

Titulky Apocalypto ke stažení

Apocalypto (CD 1)
733 872 128 B
Apocalypto (CD 2) 729 157 632 B
Stáhnout v ZIP Apocalypto

Historie Apocalypto

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Apocalypto

9.1.2007 20:50 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
už jsou tu...na obe verze...a budou i na rssm
9.1.2007 8:31 bugsy odpovědět
bez fotografie
Toto je nocna mora ,a nie titulky!Vsetkych upozornujem...nepozerajte to s tymito titulkami...je to ugrofinska hruza!
9.1.2007 0:26 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
no ja za to nemohu, nevim, proc tady dnes neni aktualizace
8.1.2007 20:54 messer19 odpovědět
bez fotografie
precasuje nejaka dobra dusa titulky aj na verziu Apocalypto 2006 AC3 PROPER DVDSCR XviD-RSSM ? Dikyyy
8.1.2007 19:45 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
nojo ale, než se tady zobrazí tak bude zítra :-(
8.1.2007 19:23 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
už jsem uploadnul nový překlad
8.1.2007 15:24 Alex88 odpovědět
bez fotografie
DjRiki, prihlas sa mi, dam ti pozvanku na Zettor! kiliki@chello.sk / za zasluznu pracu :-)
8.1.2007 12:40 jdosek odpovědět
bez fotografie
MrazikDC: prosim zkoukni i preklad, obcas jsou tam strasny nesmysly, koukal jsem jen na kus, ale... "whre is your pride - Kde je tvoj smutecny noz" atd... Od DJ Rikiho jsem na precasovani spatnych prekladu zvykly, u tebe je vzdy videt snaha to toho aspon trochu kouknout... Diky
8.1.2007 11:12 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
predelavam ten cz preklad....aby byl opravdu cesky....dnes bude
8.1.2007 9:07 wagi odpovědět
bez fotografie
m ze pudou na Apocalypto PROPER DVD SCREENER XviD NOBlE
8.1.2007 1:39 SelfMan odpovědět
bez fotografie
Sorry... bol som moc rychly
8.1.2007 1:33 SelfMan odpovědět
bez fotografie
Neviem ako vy, ale u mna je sync. ok. CD2 MD5:3AA2A33D449DCE1E55BC3920481B878E
7.1.2007 23:12 st.jim odpovědět
bez fotografie
to DjRiki: thx za sync chlape.........seš super,kdyby bylo víc takových jako ty........... :-))
7.1.2007 23:03 misiaq odpovědět
bez fotografie
no tak vidim, ze uz nemusim davat link na ten syncfix... inac, pre tych co vedia zaklady anglictiny nebudu titulky vobec potrebne...
uploader7.1.2007 22:38 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bugsy.. o to nejde... ja to nahodil na rapida protoze moc lidi torrenty nezna a regnout se na Zetor je ve hvezdach he he
7.1.2007 22:20 bugsy odpovědět
bez fotografie
DJRiki:byl jsem rychlejsi...alespon jednou..heh
7.1.2007 21:58 bugsy odpovědět
bez fotografie
koritnacka je v poho...hehe...som sa na tom pobavil
7.1.2007 21:50 ultra69 odpovědět
bez fotografie
Tak toto su titulky prelozene z madarciny stylom Susedia:-), s mnozstvom gram. chyb, ale titulky su nastastie kratke.
7.1.2007 21:39 bugsy odpovědět
bez fotografie
Ti,kteri jste na Zettoru!!!... jsem nahodil syncfix na to CD2...je to jednoduche a napsal jsem i navod
uploader7.1.2007 21:30 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
mimochodom Ceske title som nahodil hned po slovenskych ale admin musel ist mimo tak este nie su schvalene
7.1.2007 20:44 krako odpovědět
bez fotografie
virtual dub>open video file>cd2>(in bookmark "video" mark direct stream copy)>home >move slider on 25min 55 sec movie>end > file_save_as "1">delate >home>slider to end movie>end>bookmark stream>stream list>right mouse button>interleaving>audio skew correction 1700ms>OK>OK>file_save as "2">connect 1 i 2>file_open "1">file_append segment i "2">save_as apocalipto_cd_2 (remember direct stream copy!)>Ok 10 sec and done, pzdr
7.1.2007 19:38 Echoo odpovědět
bez fotografie
Misiaq - JJ, posli link na ten fix
7.1.2007 19:29 djdodo Prémiový uživatel odpovědět
misiaq> posli link na ten sincfix
7.1.2007 19:04 misiaq odpovědět
bez fotografie
ja mam syncfix aj na cd1 aj na cd2 ;o) takze si to vychutnam dnes vecer. btw diky za titulky
uploader7.1.2007 18:43 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Harlik, Blood Diamond je skvely film.. EN titulky este nie su...a ak sa to niekomu chce luskat s polstiny alebo odposluchu....hmm taky dobry film si radsej zasluzi lepsi preklad...
7.1.2007 18:31 harlik odpovědět
bez fotografie
Len jedna otazka,nikoho z nasich prekladatelov nezaujima film Blood Diamond?Nie su titulky a je v dvd kvalite,skoda toho,ze sa ho vsetci nemozu pozriet.Robia sa titulky z odposluchu ako na tento film a nie je podla mna az tak dobry,ale na Blood Diamond nic a ten je uz nominovany na nejaku cenu.Skoda toho,keby sa do toho niekto pustil bolo yb to uzasne!
7.1.2007 18:29 harlik odpovědět
bez fotografie
Len jedna otazka,nikoho z nasich prekladatelov nezaujima film Blood Diamond?Nie su titulky a je v dvd kvalite,skoda toho,ze sa ho vsetci nemozu pozriet.Robia sa titulky z odposluchu ako na tento film a nie je podla mna az tak dobry,ale na Blood Diamond nic a ten je uz nominovany na nejaku cenu.Skoda toho,keby sa do toho niekto pustil bolo yb to uzasne!
uploader7.1.2007 17:43 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jj CD2 je Out of Sync...teda obraz a zvuk rozdil 1 sec.
7.1.2007 17:43 Profesor odpovědět
bez fotografie
Škoda že tenhle release je NUKED: out of sync...
7.1.2007 17:38 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Tahle verze je out of sync, takže radši počkejme na repack.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]