American Horror Story S06E09 (2011)

American Horror Story S06E09 Další název

Chapter 9 6/9

Uložil
unchained Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 535 Naposledy: 16.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 569 873 610 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro American.Horror.Story.S06E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery!

- NEPŘIBALUJTE mé titulky k filmům, které později někam nahrajete.
Nevíte, zda titulky už prošly finální korekcí,
takže se nejdříve ZEPTEJTE, zda je můžete použít!

- Veškeré přečasy na požádání obstarám já, nebo jives.

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Kontaktovat mě můžete zde:
http://www.facebook.com/mirka.unchained
un.chained@seznam.cz

Sedí i na:
American.Horror.Story.S06E09.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG - 1 252 990 481 bajtů
IMDB.com

Trailer American Horror Story S06E09

Titulky American Horror Story S06E09 ke stažení

American Horror Story S06E09
1 569 873 610 B
Stáhnout v ZIP American Horror Story S06E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu American Horror Story (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie American Horror Story S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Horror Story S06E09

5.3.2017 0:29 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.11.2016 0:41 Blondeeee odpovědět
Díky moc
21.11.2016 21:35 bolek777 odpovědět
bez fotografie
bude aj prečas na VISUM?
16.11.2016 22:05 Nickvlk odpovědět
Dík!
15.11.2016 20:39 kalamera1 odpovědět
bez fotografie
ď
15.11.2016 19:12 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát :o)
15.11.2016 17:48 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...