American Horror Story S02E02 (2011)

American Horror Story S02E02 Další název

Tricks and Treats 2/2

Uložil
unchained Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 082 Naposledy: 18.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 833 805 190 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro American Horror Story S02E02 Tricks and Treats 1080p WEB-DL DD5.1 H.264 - HoodBag Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- NEPŘEJI si nahrávání svých titulků na jiné servery!

- NEPŘIBALUJTE mé titulky k filmům, které později někam nahrajete.
Nevíte, zda titulky už prošly finální korekcí,
takže se nejdříve ZEPTEJTE, zda je můžete použít!

- Veškeré přečasy na požádání obstarám já, nebo jives.

- Poděkování či hlas vždy potěší.

- Kontaktovat mě můžete zde:
un.chained@seznam.cz
IMDB.com

Trailer American Horror Story S02E02

Titulky American Horror Story S02E02 ke stažení

American Horror Story S02E02
1 833 805 190 B
Stáhnout v ZIP American Horror Story S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu American Horror Story (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie American Horror Story S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Horror Story S02E02

8.1.2013 1:08 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
27.10.2012 20:13 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.10.2012 20:11 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.10.2012 23:02 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
26.10.2012 18:38 jandivis odpovědět
N e u vě ř i t e l n ý :-D
Díky, díky.
26.10.2012 16:57 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka...
26.10.2012 15:43 Jazykov odpovědět
Díky, díky!:-)
26.10.2012 13:58 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p