American Graffiti (1973)

American Graffiti Další název

Americké graffiti

Uložil
bez fotografie
kikina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2007 rok: 1973
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 391 Naposledy: 12.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 306 304 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro American.Graffiti-1973-George.Lucas_agk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky American Graffiti ke stažení

American Graffiti
734 306 304 B
Stáhnout v ZIP American Graffiti

Historie American Graffiti

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Graffiti

2.4.2013 10:29 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
co je tu za kodovanie...nikdy mi titulky nerobili problem a teraz mi miesto dlznov a makcenov ukazuje otazniky
7.11.2011 18:48 tdok33 odpovědět
bez fotografie
Sedí také na: American.Graffiti.1973.720p.BRRip.XviD.AC3-PsychoLogic (2 917 584 896 bytes)
21.8.2011 17:41 Silas odpovědět
bez fotografie
American.Graffiti.1973.x264.DTS-WAF
20.3.2011 11:37 wondrisak odpovědět
bez fotografie
Diky, titulky pekne. Jen jedno "skobrtnuti" - flathead bych neprekladal doslova jako "placata hlava", je to oznaceni urciteho tipu motoru
17.7.2010 18:48 letadloff odpovědět
dík
24.8.2009 20:54 Joe321 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: American.Graffiti[1973]DvDRip-Rdgrnnr (839 415 808 bajtů).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...