Als twee druppels water (1963)

Als twee druppels water Další název

The Dark Room of Damocles, The Spitting Image

Uložil
JaraKinderman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2021 rok: 1963
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 25 Naposledy: 8.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVD rip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nizozemský odbojářský thriller s noirovou příchutí.
IMDB.com

Titulky Als twee druppels water ke stažení

Als twee druppels water
Stáhnout v ZIP Als twee druppels water

Historie Als twee druppels water

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Als twee druppels water

24.8.2021 14:16 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1433656


Tak to je moc fajn a budu se těšit.
uploader24.8.2021 12:42 JaraKinderman odpovědět

reakce na 1432039


Díky, dovolená OK. Ten film přeložím, ale bude to chvíli trvat. Musím toho hodně stihnout na baráku, než za týden začne školní rok. Až se do titulků doopravdy pustím, zapíšu si ho.
15.8.2021 8:25 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1432036


Tak snad to vyjde a přeji pěkné počasí.
uploader15.8.2021 7:53 JaraKinderman odpovědět

reakce na 1431926


Až se vrátím z dovolené, podívám se, zda mě to bude bavit :-)
14.8.2021 13:19 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Třeba by stál někdy za překlad britský tzv. válečný film Triple Echo z roku 1972, režie M. Apted.
7.8.2021 12:50 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1430672


Díky za odpověď.
uploader7.8.2021 9:38 JaraKinderman odpovědět

reakce na 1430034


Zdravím. Ve francouzském originále s anglickými titulky.
4.8.2021 17:04 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dobrý den. Všiml jsem si, že jste docela vysoko hodnotil film Vertige pour un tueur, 1970, režie J. Desagnat. Můžu se zeptat, zda jste to viděl v originále nebo v dabingu?
uploader1.8.2021 12:49 JaraKinderman odpovědět

reakce na 1429568


Překladateli bylo potěšením a též děkuje (za hlas) :-)
1.8.2021 12:44 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. Překladateli posílám s úctou zasloužený hlas.
30.7.2021 23:46 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Fýha, zase skvělý překlad! Bedankt.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D