Alias - 1x01 - Truth Be Told (2001)

Alias - 1x01 - Truth Be Told Další název

Alias 1/1

Uložil
bez fotografie
Elfkam111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.8.2005 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 841 Naposledy: 9.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Alias - 1x01 - Truth Be Told ke stažení

Alias - 1x01 - Truth Be Told
Stáhnout v ZIP Alias - 1x01 - Truth Be Told
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Alias - 1x01 - Truth Be Told

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Alias - 1x01 - Truth Be Told

22.8.2009 9:37 Dadel odpovědět
bez fotografie
glymdrel: Jiné nejsou. Nezbývá než koukat s anglickými, nebo si to sehnat s dabingem z Novy
24.7.2009 18:28 Dadel odpovědět
bez fotografie
Asi jste to už z diskuse pochopili, TYHLE TITULKY JSOU PŘÍŠERNÉ, každá druhá věta je blbě. NESTAHOVAT, sežeňte si překlad z TV/DVD, nebo koukejte s anglickými. Horší je, že slečna Zuzka "přeložila" celé tři sezony, tolik ztraceného času... Její příspěvek zde v diskusi snad ani nekomentuji
13.2.2008 23:22 Vypatlanek odpovědět
bez fotografie
No, pokud jsi na tomhle pracovala 2 roky, tak si neumim predstavit, kde jsi udelal chybu. Pripada mi, ze si nevidela ani jeden dil, proste jsi nasla anglicke titulky a strojove je prelozila, jinak si nedovedu preklad vysvetlit. Prekladat Dixon, do you copy jako Dixone, kopirujes? je s prominutim udesne, nemluve o stavbe vet, carky ve vetach jsou na spatnych mistech, snad v kazde vete je chyba.
4.1.2008 18:59 roso odpovědět
bez fotografie
Otrasne. Strasne. Zuzka preklada a vobec nepremysla, co za sprostosti bez hlavy a paty produkuje.
2.2.2006 1:27 biskin odpovědět
nasmali... samozrejme.. jsem ale blb
1.2.2006 14:21 biskin odpovědět
zuzkamuf: já zase nechapu (nevim jestli jo to z tvoji hlavy) ten preklad Roger that = Roger, že? :-)) u toho jsem se jako moc pobavil a druhej lolek hned v dalsim dile je Dixon, do you copy, přeloženo jako Dixon, kopíroval jste? Co to je za imbecilitu. Pokud nekdo preklada titule s armadni, vojenskou a podobnou tematikou, tak by mel znat, že roger that je rozumim a do you copy, slyšíte, nebo neco v tom smyslu..ale kopíroval jste,,, fakt husty....urcite mi to spoustu lidi potvrdi, ze se taky nasmaly. :-)))) proste LOL
uploader26.1.2006 21:19 Elfkam111 odpovědět
bez fotografie
Chápu rozhořčení autorky. Já ji však žádné zásluhy neupírám, v titulcích je podepsána. Žádná autorská práva ať už dle Zákona č. 121/2000 Sb., či dle pravidel na tomto serveru jsem neporušil, každý kdo rozumí právu mi to potvrdí.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    The.Accountant.2.1080p.WebRip.Read.Note.x264.COLLECTiVE
    co 3. řada? Předchozí byly velmi dobrý8. díl stále není schválen.Prosím o titulky, děkuji.
    Třeba Havoc.2025.2160p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HEVC-DUMDIDIDUM.
    Vyšla vůbec 2160p verze?
    Tak jsem se i zasmál, ještě k tomu jiný film! Krucinál, to by byla ale pěkná facha, ten přečas! :-D
    :))))
    Havoc z roku 2005 je hlavně úplně jiný film...
    Dodávám Nih uvádí, že titulky dělal na Havoc.2025.1080p.WEB.H264-ETHEL, která čekají na schválení.
    Určitě bych si (ani ve snu) nedovolil požadavek tyger2 sebeméně znevažovat, navíc mi do toho nic nen
    Nejsou. Titulky jsou dostupné na Amazon Prime Video v rámci PBS Masterpiece předplatného.
    Fog.Of.War.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1
    Poprosim na Havoc.2005.1080p.BluRay.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265[TGx]. Dakujem
    Sankt Maik / St. Maik - na AppleTV sú údajne nejaké titulky, ale vôbec netuším ako na to a asi bude
    Už je YTS verze... prosím o překlad.idem na to, na striedačku s The Irrational
    Paráda díky , jako anglicky se domluvim , ale jak mluví T.H. tady , tak chytám max každé 3-4 slovo ,
    Díky za info. Polsky umím dobře, takže můžu koukat.
    Winter.Spring.Summer.or.Fall.2024.2160p.WEB.H265-ManipulativePerkyGiraffeOfEnterprise
    Prosím další díly.Moc dikypripajam sa k prosbe o preklad
    To mi připomíná tu scénu z animáku Madagascar 2, jak tam ty opice předávaly info - a na konci řetězc
    Jedná se o debutové snímek
    The.Killgrin.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    Nějaké se objevily, ale vypadá, že jsou translátor z polských. V půlce května by se měly objevit ret
    VOD 20.5.
    Frewaka.2024.1080p.WEB.H264-DeterminedPracticalHoatzinOfStamina
    FREAKY TALES 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-APEX
    Neighborhood Watch 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR