Aelliseu S01E16 (2020)

Aelliseu S01E16 Další název

Alice 1/16

Uložil
andrea1717 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 162 Naposledy: 17.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 371 057 658 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Alice.S01E16.201024.720p-NEXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
IMDB.com

Titulky Aelliseu S01E16 ke stažení

Aelliseu S01E16
1 371 057 658 B
Stáhnout v ZIP Aelliseu S01E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Aelliseu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Aelliseu S01E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Aelliseu S01E16

27.12.2022 20:41 orhore odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader31.10.2020 9:19 andrea1717 odpovědět

reakce na 1372523


:-) no čo, každá krajina má nejaké tradície a špecifiká :-)
30.10.2020 22:17 NewScream odpovědět
Pro ty co neví o co jde. Slzy si nechávají stéci až pod bradu kde pak odkapávají jako z plného okapu. Jen po tváři by ještě šlo, ale tohle je jasně příkaz shora ;-)
30.10.2020 22:11 NewScream odpovědět
Ty slzy tekoucí po tváři jak si Korejci neutírají kvůli dramatičnosti, to se už vždy směju :-D. To už je u nich ve filmografii tradice a přitom je to nepřirozený, každý víme že to musí svědit jak kráva :-D.
Jinak děkuji za celou sezonu Andreo, palec nahoru. A chudák seriálová mamka, snad 12 musela umřít na 12 různých způsobů. No holt brána času je brána času :-D. :o) ooo)
uploader29.10.2020 20:15 andrea1717 odpovědět

reakce na 1372049


Strašne veľa dielov na mňa.... sorry
uploader29.10.2020 20:14 andrea1717 odpovědět
Ďakujem, ďakujem, ďakujem, dúfam, že sa páčilo...
29.10.2020 19:19 mmirri odpovědět
bez fotografie
Poklona a díky za celou sezonu.
29.10.2020 15:17 apoo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celú sezonu
28.10.2020 17:26 kormutok odpovědět
bez fotografie
Díky, za mna 4/10

a čo historické The Flower in Prison (na UL)
26.10.2020 17:24 jarasll odpovědět
bez fotografie
dík
26.10.2020 12:43 xx0xx odpovědět
bez fotografie
Uf to byla dřina, než jsem seriál našel. Díky za titulky.
25.10.2020 21:40 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
25.10.2020 20:05 Stik odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p