Adventure Time S01E01

Adventure Time S01E01 Další název

Adventure Time with Finn & Jake 1x01 Slumber Party Panic - Trouble in Lumpy Space 1/1

Uložil
bez fotografie
TommyBlasta Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.8.2013 rok: 0000
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 953 Naposledy: 1.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 240 595 507 B typ titulků: --- FPS: -
Verze pro casdobrodruzstvi.cz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k dvojepizodě: Slumber Party Panic a Trouble in Lumpy Space.
Pokud vám titulky nesedí k vašemu releasu, tak navštivte www.casdobrodruzstvi.cz , kde najdete sedící epizody s již přiloženými titulky.

Přečasovat titulky klidně můžete, ale pokud možno neměňte obsah. Dík.

Ať se vám líbí.
IMDB.com

Titulky Adventure Time S01E01 ke stažení

Adventure Time S01E01
240 595 507 B
Stáhnout v ZIP Adventure Time S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Adventure Time (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Adventure Time S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Adventure Time S01E01

8.7.2021 11:46 Sulinkooo odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na Adventure.Time.With.Finn.And.Jake.S01E01.720p.BluRay.x264-DEiMOS

720p.BluRay.x264-DEiMOS
26.3.2015 22:27 JesusDied4Me odpovědět
bez fotografie
Sorry, stáhnul jsem celou sérii z torrentů v domnění, že titulky budou fungovat, ale po tom co jsem stáhnul díl z tvý stránky tak jsem se uklidnil... Jinak super práce a dík za překlady :-)
26.3.2015 22:11 JesusDied4Me odpovědět
bez fotografie
Já opravdu oceňuji tvou práci, je skvělá na tomto seriále... ale mohu se prosím zeptat CO JE TO DOPÍČI NA ZKURVENEJ FORMÁT .ASS? ŽE TO NEPŘEHAJE ŽÁDNEJ ZPÍČENEJ PŘEHRÁVAČČČ,!"?!?,!,§,§,§,!sf?§SDGMLŮFOD BWWAHHShahgsfidu
uploader30.8.2013 11:52 TommyBlasta odpovědět
bez fotografie

reakce na 657757


Není zač. :-) Jsem rád, že někomu titulky poslouží. Dělám je především pro přítelkyni, která by tomu taky v EN nerozuměla. Budu pokračovat dál, dokud to půjde. Snad se časem i zlepší kvalita (časování prvních dílu je bídné). Díky a komentář. :-)
29.8.2013 11:49 Nikdas odpovědět
bez fotografie
wow, díky, na titulky k adv time jsem čekal hodně dlouho (mám spoustu kamarádů kteří na tohle nekoukaj jen proto, že tomu nerozumí) už jsem skoro začal překládat sám, ale odradila mě spousta názvů, které bych musel vymyslet (viz candy people, které jsi přeložil jako cukráci - což se ti myslím dost povedlo:-)) doufám, že přeložíš všechno, abych tendle skvělý seriál mohl šířit!:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co to tady"pleskáš?!?!"nova serie, kdo se na to pls vrhne?Prosím pekne o preklad :-) ĎakujemSaurix nekroužíš kolem toho? :-)
16. Ledna na Paramount+.... V dohledné době to u nás nevyjde....
pořádný obraz a zvuk bez arabských titulků, ofiko titulky budou snad v té době už k dispozici
Alóha, čo prosím ťa znamená: ,,čistá verzia"? (aké tam bude audio a hlavne titulky?) Ďakujem moc
zatím ne
Musí to byť strašne ukecané, titule majú 1740 riadkov.
Zatiaľ som žiadny rip nenašiel. Keď sa mi nejaký podarí stiahnuť, pozriem to a ak to nebude úplná kr
Připojuji se k poděkování za titulky, dobrá práce! A doufám v pokračování.
Nizozemské datum odsunuto. Španělé ale film vydávají už 17.ledna.
VOD 11.2.Blu-ray a VOD 6.března
Taková blbina ale má to vysoké hodnocení celkem.
Našla by se dobrá duše, která by doplnila titulky k tomuto seriálu, prosím? Je tu jen první sezóna a
Nepodíval by se někdo na tuhle blbůstku? 😁 Film např. na webshar.
Je tenhle film někde? Nevidím. 🤔Tohle asi ještě nevyšlo, že? 🤔
The Man In The White Van 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-HypStu
Drž se a nech si pomoc.
Jkk, díky za titulky, posílám ti za ně HLAS. PS:Budeš v překladu pokračovat?
20.ledna film vychází u nás, titulky budou do té doby dostupné.
Díky! Neschopnost některých, no jo, tak to je :-(
I tak díky. Vážím si toho.
Nepatří to sem. Ale když je člověk sám... když mu umře i ten nejbližší... to už snad horší už ani ne
Je. Omlouvám se. Nepatří to zde. Ale člověk má třeba potřebu to vytroubit ven.
Hele ja to nechci nijak zlehčovat, jelikož jsem si tim sám prošel a rozumím tomu. Ale "asi mam raka"
Tak jsem trošku vypěnil. Mám prostě strach. Nepatří to zde. Omlouvám se. Nic proti tobě. To už asi n


 


Zavřít reklamu