Adventure Time S01E01 (2010)

Adventure Time S01E01 Další název

Čas dobrodružství 101a - Panika pyžamové párty 1/1

Uložil
bez fotografie
Whirt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 392 Naposledy: 1.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 73 917 736 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2010 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nešiřte bez mého svolení.
Připomínky a podobně jenom přivítám.
IMDB.com

Titulky Adventure Time S01E01 ke stažení

Adventure Time S01E01
73 917 736 B
Stáhnout v ZIP Adventure Time S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Adventure Time (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Adventure Time S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Adventure Time S01E01

uploader28.8.2013 23:19 Whirt odpovědět
bez fotografie

reakce na 657656


Pokud vím, tak jsem vyplnil vše, tak jak mělo být. Ale uznávám, že chyba bude spíš na mé straně. Jak titulky jsem si pozorně pročetl, ale přeci to bylo poprvé...
28.8.2013 22:38 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 657647


myslím, že byl vyplněn chybně název. takové titulky snadno zapadnou. proto lidi čtětě FAQ a komunikujte. je to nejjednodušší způsob, jak vyřešit nějaký problém a to většinou poměrně rychle.
28.8.2013 22:20 fredikoun odpovědět

reakce na 657647


Njn člověče, netuším oč jde, ale kolik údajů máš v hlavičce vyplněných dobře?
Já bych tipl tak to .srt
uploader28.8.2013 22:01 Whirt odpovědět
bez fotografie

reakce na 654173


Huh! Ani nevíte jak jsem překvapený, že to tu už je - nahrával jsem to někdy po vánocích a už jsem ani nedoufal, že se to tu objeví... Jestli tedy je zájem, tak klidně budu titulky dělat dál ;-)
19.8.2013 16:08 osmtsn odpovědět
bez fotografie
ano, nebylo by možné titulky postupně dodělávat :-(?
24.6.2013 19:36 ixirt odpovědět
bez fotografie
chtelo by to titulky na celou serii.jeden dil je fajn,ale akorat nalaka na dalsi :-) byla bych moc vdecna za dalsi dily.dekuji
15.4.2013 16:10 Mizorath odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti, nemáš ani ponětí jak moc jsem ti vděčný. Moje znalost angličtiny není zrovna perfektní, ale moc jsem chtěl tento seriál vidět :-D Děkuji ti za překlad :-D Jen tak dál :-D
12.4.2013 21:22 drussbarb odpovědět
bez fotografie
Ahoj,

titulky fungují přesně, díííkec :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?😁Nedám.VOD 12.11.
"prednasratosť" si napíšem do slovníka, počujem prvý x! Tipujem, že si si to teraz na záchode vymysl
In.the.Summers.2024.1080p.WEB.H264-HappyFathersDay In.the.Summers.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.26
en titulky
A tebe sa čože stalo, prečo tá prednasratosť? Niečo ťažké na večeru ti zaľahlo žalúdok?
Ak mozem poprosit, A.Different.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-ItsWhatsOnTheOutsideThatMatters[TGx]. Dak
Škoda a niekto si nedá toto? :)


 


Zavřít reklamu