Adamas S01E16 (2022)

Adamas S01E16 Další název

Adamaseu / 아다마스 1/16

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 22 Naposledy: 7.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Adamas.S01E16.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ECLiPSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Tereza Novotná

Obsah:
Otec dvojčat Woosina a Suhyeona byl před dvaadvaceti lety zavražděn. Woosin, který se stal autorem bestsellerových detektivek, zjistí, že vražednou zbraní, která zabila jeho otce, je diamantový šíp zvaný Adamas. Aby se k němu dostal, nastoupí do sídla Kwona Jaegyua, předsedy společnosti Haesong Group, jako spisovatel jeho pamětí. Suhyeon, nyní zvláštní prokurátor Ústřední okresní prokuratury, se setkává s reportérkou Seohui, která se snaží odhalit pravdu o události staré dvaadvacet let. Suhyeon začne zpochybňovat otcovu smrt a případ znovu otevře. (Disney+)

Mělo by sedět na verze:
Adamas.S01.2022.DSNP.WEB-DL.1080p.H264.AAC-Xiaomi
Adamas.S01.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ECLiPSE
Adamas.S01.720p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ECLiPSE
Adamas.S01.KOREAN.1080p.WEBRip.x265
Adamas.S01.KOREAN.WEBRip.x265-ION265
Adamas.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1214236-adamas/prehled/
IMDB.com

Trailer Adamas S01E16

Titulky Adamas S01E16 ke stažení

Adamas S01E16
Stáhnout v ZIP Adamas S01E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Adamas (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Adamas S01E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Adamas S01E16

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po