A Streetcar Named Desire (1951)

A Streetcar Named Desire Další název

Tramvaj do stanice Touha

Uložil
therescka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.8.2010 rok: 1951
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 504 Naposledy: 1.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 720 715 934 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro A Streetcar Named Desire (1951) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/5088-tramvaj-do-stanice-touha/

Titulky tu sice už jsou, ale překlad není úplně kvalitní. Pokusila jsem se o opravu za pomoci scénáře ke stejnojmenné hře, kterou přeložili Luba a Rudolf Pellarovi.
IMDB.com

Titulky A Streetcar Named Desire ke stažení

A Streetcar Named Desire
720 715 934 B
Stáhnout v ZIP A Streetcar Named Desire

Historie A Streetcar Named Desire

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Streetcar Named Desire

20.9.2010 21:41 Stik odpovědět
díky, supr práce

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso
Dalo by se to někde sehnat?
titulky ext. z WEBSCREENERu - 24 FPS nvm - netestováno
Brečíš ty nevzdělanče. Neumět slovensky ne slušná sila. Navíc pijavice bez premium účtu.


 


Zavřít reklamu